Сказка «Приключения Алисы в стране чудес» была написана в 1856 году английским математиком, поэтом и прозаиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном, более известным под псевдонимом Льюис Кэрролл. Сюжет этой волшебной истории рассказывает о девочке Алисе, которая попадает в воображаемый мир, населённый удивительными существами.
Эта сказка считается одним из лучших примеров литературы в жанре абсурда. Её интересно не только читать, но и разгадывать, ведь в ней скрыты многочисленные математические, лингвистические и философские шутки и аллюзии.
Не менее увлекательна и история визуализации этой сказки. Многие художники, начиная от Сальвадора Дали и заканчивая Яей Кусамой, обращались к теме «Алисы в Стране чудес». Особое место в этой истории занимают иллюстрации, созданные Артуром Рэкхэмом в 1907 году.
С самого детства Рэкхем отличался незаурядным талантом к искусству. Он часто засиживался допоздна, рисуя при свечах под одеялом. Особенно его вдохновляла книга «Алиса в Стране чудес». Однако, к сожалению, в 17 лет судьба распорядилась иначе. Артур избрал вполне разумный для тех времён карьерный путь и стал младшим страховым агентом, зарабатывая 40 фунтов стерлингов в год. Но тяга к искусству не угасала, и в 18 лет Артур начал изучать искусство на полставки в Ламбетской школе искусств.
Вот как Рэкхэм вспоминал о трудном начале своей карьеры:
В течение следующих семи лет или около того я работал как можно больше, в основном с 9 до 5, чтобы стать художником. У меня не было возможности начать профессиональную карьеру, пока мне не исполнилось почти двадцать пять. После этого в течение многих лет я зарабатывал на жизнь своим ремеслом и был вынужден выполнять много низкооплачиваемой и неприятной работы.
Как же это похоже на трудности, с которыми сталкиваются современные художники, не правда ли?
Уникальность Рэкхема заключалась в том, что на протяжении всей жизни, даже когда его стали считать величайшим иллюстратором Эдвардианской эпохи, он оставался скромным страховым клерком с прямолинейным поведением. Но за его измождённым, серьёзным лицом скрывалось бурное воображение, а из-за очков в металлической оправе на мир смотрели глаза, полные удивления.
Возможно, именно поэтому «Алиса» Кэрролла так очаровала Рэкхэма — она соединяла реальность с мечтами, погружая читателя в необыкновенное, скрытое за обыденностью.
Чтобы раскрыть творческий потенциал Рэкхэма, ему понадобилась необыкновенная женщина — Эдит Старки, выдающаяся ирландская художница-портретист и скульптор. Они познакомились в 1898 году через садовую ограду, а пять лет спустя поженились.
Хотя Эдит получила образование портретиста, её воображение было не таким, как у других. Игривая и полная озорных причуд, она стала идеальным противовесом серьёзности Артура.
Будучи его самым преданным сторонником и самым строгим критиком, Эдит поощряла его к созданию фантастических акварелей. Она убедила его выставить их в Королевском акварельном обществе, где, как он опасался, его мечтательные рисунки могли быть высмеяны наряду с более традиционными работами.
Однако его акварелям прочили успех. Их хвалили как творческие и новаторские, и это привело к получению заказов. В конце концов, это позволило ему отказаться от «отвратительной халтуры», которую он так ненавидел, и направить свой талант на классику, такую как произведения Шекспира и братьев Гримм.
В 1907 году, в самый разгар так называемого «Золотого века иллюстрации», в Соединённом Королевстве появился текст «Приключений Алисы в Стране чудес». Это событие сразу же вдохновило художников на создание нескольких иллюстрированных изданий. Одним из них стала работа Рэкхема, в которую вошли тринадцать цветных иллюстраций и пятнадцать чёрно-белых линейных рисунков.
Важным аспектом издания, проиллюстрированного Рэкхэмом, стал часто упускаемый из виду, но поистине революционный способ, которым развитие технологий и искусства взаимодействуют друг с другом.
Раньше иллюстраторы передавали свои работы граверам, которые превращали рисунки в грубые линии, вырезанные на деревянных или металлических пластинах. Эти пластины затем покрывались чернилами и прижимались к странице в процессе печати. Однако Рэкхем, осознавая, что его тонкие и выразительные линии будут потеряны при переводе, начал фотографировать свои рисунки и механически воспроизводить их.
Это нововведение позволило исключить граверов из процесса, что значительно сократило время и стоимость производства. Однако оно также увеличило себестоимость, поскольку иллюстрированные страницы теперь приходилось печатать на глазурованной бумаге и вставлять в обычную печатную книгу.
Этот сдвиг стал третьим важным этапом инноваций на стыке культуры и коммерции, существенно изменив экономику иллюстрации и предложив художникам новый способ зарабатывать на жизнь.
Чтобы компенсировать более высокие расходы на сохранение целостности своих произведений в печатном виде, Рэкхэм объединил усилия с издателем Уильямом Хайннеманном. Вместе они разработали прибыльную модель, согласно которой каждая книга выпускалась ограниченным тиражом с автографами, в красивых переплетах и как дорогие экземпляры, а также в большем количестве копий, доступных для массового рынка.
Каждая книга сопровождалась галерейной выставкой оригинальных работ, что не только помогло Рэкхему и другим художникам, последовавшим его примеру, получить значительный дополнительный доход, но и утвердило иллюстрацию как самостоятельное произведение искусства, а не просто украшение литературного шедевра, как это было ранее.
В результате этих изменений появился новый рынок красивых подарочных книг. Иллюстрация из простого коммерческого товара превратилась в настоящее изобразительное искусство, что сделало Рэкхэма одним из самых известных и успешных иллюстраторов своего времени. К 1920 году его доход составлял 7000 фунтов стерлингов в год (большие деньги по тем временам). Это было в шесть раз больше, чем он зарабатывал как страховой агент.
Мне повезло прочитать «Алису в Стране чудес» как в оригинале, так и в переводах на разные языки, включая русский. В каждой версии фразы звучат по-новому, открывая нюансы, которые не всегда сразу заметны.
Мало кто находит выход, некоторые не видят его, даже если найдут, а многие даже не ищут.
Лучший способ объяснить — это самому сделать.
Как она ни пыталась, она не могла найти тут ни тени смысла, хотя все слова были ей совершенно понятны.
Она всегда давала себе хорошие советы, хоть следовала им нечасто.
Не грусти, — сказала Алисa. — Рано или поздно все станет понятно, все станет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно.
— Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.
— А жизнь — это серьёзно?
— О да, жизнь — это серьёзно! Но не очень.
В чем секрет успеха «Алисы в Стране чудес»? Она успешна, потому что многим хочется убежать из реального мира в выдуманную вселенную? Или потому что эта сказка — больше чем сказка, и в ней много полезнего не только детям, но и взрослым?
— А что это за звуки, вон там? — спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
— А это чудеса, — равнодушно пояснил Чеширский Кот.
— И что же они там делают? — поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
— Как и положено, — Кот зевнул. — Случаются.
****
Читайте также:
Короткая заметка 💡Про границы возможностей искусственного интеллекта
Художник — это ваше призвание?
Выйти за границы холста: художники, создававшие текстильные узоры 🎨⚜️
Как искусство помогает художникам справляться с жизненными трудностями?
Зачем художник подписывает свои картины?
****
Смотрите также:
****
Спасибо за внимание и следите за обновлениями 😘
🤗💡Поддержать автора, художника и арт-блогера можно тут: https://pay.mysbertips.ru/88585573
****
Все изображения приведены в информационных целях, а права на них принадлежат правообладателям.