Тень № 1. Живая тень. Глава 26. ГОНКА ЗА ЖИЗНЬ

— Ускорься, — раздался резкий голос со стороны Гарри. — У них есть машина. Они преследуют нас.

Нажимая на педаль газа, Гарри удивлялся силе своего спутника. Практически в одиночку — ведь помощь Гарри была незначительной — этот человек справился с восемью противниками и расправился с пятью из них.

Пока длилась драка, ни один человек в толпе не успел выхватить пистолет. Но когда толпа рассыпалась по полу, опасность револьверного выстрела сделала бегство единственным разумным решением.

Мотор гудел, когда Гарри дал ему полную мощность. Купе было тяжелым и хорошо держало дорогу. Оно было создано для скорости. Они пронеслись по сельской местности как вихрь. Винсент не выбирал направление. Он поехал по ближайшему шоссе, появившемуся перед ним.

Другая машина набирала скорость. Гарри чувствовал это по действиям своего спутника. Он не видел собеседника, так как его взгляд был устремлен на дорогу, где яркие фары машины открывали блестящий путь. Однако он знал, что его спутник смотрит из открытого окна назад, на шоссе.

Дорога казалась бесконечной. Винсент ничего не знал о машине, которая ехала позади. Должно быть, это мощный автомобиль, если он смог обогнать его быстрое купе. Поворот с шоссе мог бы быть выгодным, но он сомневался, что это окажется практичным. Он продолжал ехать прямо, полагаясь только на скорость.

И все же он знал, что другая машина набирает скорость. Сначала он понял это по блику, отразившемуся в зеркале перед ним. Свет усиливался. Мили пролетали мимо, и с каждой милей преследователи приближались!

Затем он услышал рев автомобиля сзади. Он почувствовал огромную беспомощность. Он находился за рулем мощной, стремительной машины, несущейся вперед с ракетной скоростью. А сзади стоял другой могучий двигатель шоссе, превосходящий его на самую малость, и в последнем испытании он будет обогнан.

Был и еще один недостаток. Когда они доберутся до конца этого участка дороги с хорошим покрытием, Гарри придется сбавить темп. Если к тому времени расстояние сократится, купе обгонят, и его пассажиры окажутся во власти безжалостных бандитов.

Но эти мысли были бесполезны. Гарри кусал губы в мрачном напряжении, разгоняя машину до предела.

Он находился в центре дороги. Шоссе было почти пустынным. Но время от времени он замечал машину, идущую с другой стороны, и, не снижая скорости, уходил в ослепительный свет ее фар. Каждый раз встречный автомобиль сворачивал на обочину и пропускал его.

Был и еще один признак того, что гонка близится к завершению. Рев преследующего мотора стал громче, и над ним появились резкие, быстрые хлопки. Бандиты стреляли по купе. Но быстро движущаяся цель ускользала от их выстрелов. Но улучшится ли их прицел, когда расстояние станет меньше?

Настало время действовать. Но что еще мог сделать Гарри?

Он прислушался, не раздастся ли голос его спутника. Но его не было. Неужели в него попала пуля? Нет; Гарри должен был услышать, как стальная пуля врезалась в заднюю стенку купе. Возможно, — эта мысль леденила душу, — человека задело выстрелом из револьвера, когда он высунул голову из окна.

Гарри опустил правую руку с руля. Он коснулся тела своего спутника.

— Спокойно, — раздался шепот. — Следи за рулем. Со мной все в порядке.

Мужчина уловил мысли Гарри. Гарри почему-то почувствовал, что у этой дикой поездки может быть счастливый конец. Его спутник проявил удивительную силу во время битвы в передвижном кафе. Возможно, в следующей чрезвычайной ситуации он снова проявит неожиданную силу. Гарри знал, что это произойдет очень скоро, поскольку преследователи не теряли позиций.

Дорога начала петлять. Дорога шла в гору. Управлять машиной было труднее, но это оказалось неожиданным преимуществом для пассажиров убегающего купе. Как мишень, их машина была еще более неуловимой, чем раньше.

Шоссе круто поворачивало влево. Голос говорил рядом с Гарри.

— Держись левее дороги.

Это был странный совет. Он должен был бросить их на пути любой машины, которая могла бы ехать в противоположном направлении. И все же Гарри послушался. В голосе звучала команда. Он отличался от голоса человека, который дрался в вагоне с обедом. Это был голос, который Винсент слышал раньше — где именно, он не мог вспомнить, так как его разум лихорадило от напряжения.

Голос заговорил снова — мгновение спустя.

— Ближе к левой стороне.

Поворот становился все более резким. Гарри крепко держался за руль. Слева был холм, и держаться на нем было трудно. Но огни преследующей машины уже почти скрылись за поворотом.

Еще одна команда справа от Гарри.

— Тормози. Резкий поворот налево. Пройди его близко. Быстро сбавь скорость.

Гарри оставалось только повиноваться. Он нажал на тормоз, и скорость машины внезапно уменьшилась. Он был на крутом повороте; он изгибался почти под прямым углом. Здесь, слева от дороги, Гарри не смог бы управлять машиной, если бы не снизил скорость. В этот момент его потянуло вправо, где широкое шоссе имело изгиб, и он снова нажал на тормоза — почти остановил машину.

И тут их настиг рев. Преследующая машина, вильнув на повороте, пронеслась на огромной скорости. Он находился высоко на подъеме, и его положение справа давало ему преимущество, которым Гарри пренебрег.

Бандиты не могли заметить купе, пока не оказались почти рядом с ним; когда их огромный седан приблизился, Гарри услышал крики ликования. Инстинктивно он посмотрел направо и увидел большую машину рядом с собой — на другой стороне дороги, недалеко от белой ограды. Затем его спутник встал между ним и окном. Гарри увидел блеск стали; раздался резкий выстрел из пистолета, который был выхвачен у гангстера в передвижном кафе.

Из седана донесся еще один звук — более громкий взрыв. Большая машина покачнулась, а затем с грохотом разбилась о перила. Она повисла на насыпи, шатко держась на ногах.

Осознание произошедшего пришло к Гарри, когда он нажал на педаль газа и почувствовал, как купе подпрыгнуло в ответ. Одним своевременным ударом его компаньон избавился от преследующей машины, используя стратегию и мастерство. Его единственный пистолетный выстрел угодил в левую переднюю шину большого седана! Шина лопнула, и водитель был бессилен спасти свою машину от крушения, которое принесло разрушения!

Он посмотрел направо. Его спутник пропал в темноте. Когда-то во время полета он без ведома Гарри снял белый халат и фартук.

Дорога внезапно выпрямилась, затем свернула вправо. Гарри находился на нужной стороне и при повороте автоматически дал машине полную скорость. Затем он задохнулся от ужаса. Прямо перед ним находился железнодорожный переезд; поперек его пути стоял товарный поезд, едва ли в пятидесяти футах впереди.

Он нажал на педаль тормоза, но понял, что эта операция безнадежна. Большой товарный вагон, казалось, рос на глазах, и он наклонил голову, ожидая, что поезд вот-вот рухнет. Затем перед ним появилась рука, руль резко дернулся вправо, и машина на двух колесах покатилась по узкой дороге рядом с товарным поездом.

Гарри ударился головой о столб у окна. Он услышал щелчок аварийного тормоза и опустился за руль, обессиленный и полуоглушенный, когда машина остановилась.

Он почувствовал, как ему помогают выбраться из купе. Затем он полулежал на деревянной скамье. Он закрыл глаза и прижал руки ко лбу, вдыхая холодный ночной воздух и пытаясь успокоить дрожащие нервы.

Гарри открыл глаза и огляделся. Он сидел на скамейке маленькой станции. Мимо проезжал грузовой поезд; в кабине виднелись огни.

Он приподнялся и увидел дорогу, по которой ехала машина, но купе уже не было. Человек, который трижды спасал его в течение последнего часа, уехал на машине Гарри Винсента!

Гарри потянулся в карман и нашел блокнот, на котором были написаны цифры кода в сейфе Бингема. При свете вокзальной платформы он пролистал верхнюю страницу.

Страница, на которой был написан код, исчезла!

На ее месте были аккуратно выведенные карандашом слова. Послание было кратким, но ясным:

Поезд в Нью-Йорк через двадцать минут. Садитесь на него.

Гарри изучал эти слова, размышляя над их значением.

Гарри понял, что его копия кода Бингема попала по назначению. Вместо того чтобы вызвать его в отеле «Метролит», его подобрали по дороге.

Ведь тот, кто сражался в вагоне с обедом, кто отправил преследующих его гангстеров в кювет, кто вырвал купе из, казалось бы, неминуемой гибели, был не кто иной — не мог быть не кто иной — как Тень!

----------

Тень № 1. Живая тень. Глава 26. ГОНКА ЗА ЖИЗНЬ

Содержание

Бесплатный
Комментарии
avatar
Здесь будут комментарии к публикации