Тень № 1. Живая тень. Глава 23. ИГРА АНГЛИЧАНИНА ДЖОННИ
Большой, отвесный Англичанин Джонни прибыл в свою резиденцию в центре города, все еще злясь на то, что притворный таксист ускользнул от него. Они с полицейским поехали за Гарри Винсентом на другом такси, но через несколько кварталов отказались от погони, так как их соперник слишком сильно разогнался.
Кроме того, им не удалось засечь номер скрывшегося такси. Они не успели запомнить номер, как такси уже скрылось с глаз.
Однако Англичанин Джонни запомнил лицо Гарри. Когда-нибудь, сказал он себе, он встретит его и сведет счеты.
Англичанин Джонни поехал домой на другом такси, но назвал водителю ложный адрес и бросил машину в некотором отдалении от дома, где он жил. Затем он прошел по улице к непритязательному зданию, отпер дверь и вошел внутрь.
Он поднялся по ступенькам в одну из комнат простого двухэтажного дома. Там он открыл письмо, которое нашел в почтовом ящике.
Мускулистый мужчина присвистнул, читая. Он был явно доволен полученным посланием.
Он разорвал письмо на кусочки, бросил обрывки в большую пепельницу и сжег их. Выбросив пепел в окно, он опустил штору и сел за стол в углу комнаты.
Полувслух он повторил информацию, которую почерпнул из письма:
— Ожидайте завершения дел сегодня вечером. Мы встретимся на выезде в субботу вечером, в восемь часов. Если планы изменятся, вы узнаете об этом в субботу утром.
Сейчас был вечер четверга. Встреча должна была состояться через два дня.
— Это хорошо, — пробормотал англичанин Джонни. — Наконец-то старина занялся делом. Восемь часов. Это позволит мне вернуться к Ван Фу к одиннадцати.
Англичанин Джонни взял ручку и бумагу и написал краткий ответ:
— Рад, что работа скоро будет закончена. Увидимся, как и было заявлено. Я договорился со своим представителем и с нетерпением жду, когда он начнет действовать.
Таково было содержание письма, но многое в нем было написано неправильно. Даже эта короткая записка без приветствия и подписи была для Англичанина Джонни чем-то вроде труда.
Он запечатал письмо в конверт, нацарапал адрес и наклеил марку. Он вышел из дома и отправил письмо на углу. Затем он вернулся, запер входную дверь и поднялся наверх. Там он сел в раздумьях.
— Плохое дело с тем таксистом, — размышлял он. — Интересно, что это был за парень. Интересно, не забыл ли он этот адрес. Я тут залег на дно, и хорошо, чтобы об этом никто не знал. Что ж, буду осторожен до вечера субботы. Ты не высунешь носа из этого места в течение двух дней, Джонни, старина.
— Ван Фу — мудрый китаец. Все советы, которые он дает, хороши. Он говорит: «Будь осторожен». Он прав, Джонни. Он прав. В прошлом с ним были хорошие дела, а эта работа будет лучшей из всех. Да, сэр. Играй осторожно, Джонни.
Крупный мужчина с минуту внимательно слушал. Ему показалось, что он услышал щелчок у входной двери. Он встал и спустился вниз. В холле было очень тускло, потому что там не горел свет; но он мог видеть дорогу по освещению с улицы, так как две двери в вестибюле были стеклянными.
Шум редко раздражал англичанина Джонни. Но этот слабый звук, пришедший в голову и заставивший его задуматься об опасности, требовал разбирательства.
Он вошел в вестибюль. Наружная дверь была заперта, как он ее и оставил.
— Заперта хорошо, — сказал он, — но замок ничего не стоит. Старомодный. Умный человек может открыть его шпилькой.
В вестибюле царил полумрак — почти черный.
* * *
Англичанин Джонни вышел в коридор и закрыл внутреннюю дверь тамбура. Он запер и ее. В этом бледном мраке было что-то такое, что беспокоило его. Подойдя к лестнице, он почувствовал, что в коридоре что-то изменилось.
Это было необычно, ведь Англичанин Джонни не отличался богатым воображением и не был подвержен смутным впечатлениям. Но он был зорким и внимательным, когда его мысли были сосредоточены на чем-то важном. Когда его тяжелые шаги заставили пол заскрипеть, у него возникла уверенность, что кто-то — или что-то — идет за ним.
Воспользовавшись лестничной площадкой, он бросил взгляд в сторону прохода, из которого только что вышел.
В коридоре царила масса теней, и со своего возвышения Англичанин Джонни был уверен, что уловил какое-то движение в черноте на полу.
Однако он не сделал ни одного движения, которое могло бы выдать его мысли. Англичанин Джонни рассуждал холодно. Он знал, что если бы кто-то проник в дом, чтобы причинить ему телесные повреждения, то нападение было бы совершено после того, как он закроет внутреннюю дверь в тамбур. Темный коридор был бы идеальным местом.
Невидимый посетитель — если он реален, как теперь считал Джонни, — не мог преследовать никакой другой цели, кроме кражи или шпионажа. Крупный мужчина с отвисшей челюстью мог бы посмеяться над вором в безопасности своей освещенной комнаты. Он считал себя достойным соперником любого. Что же касается шпиона, то тут все было иначе. Дайте шпиону возможность, и он выдаст свое присутствие.
Поэтому Джонни вошел в свою комнату и закрыл дверь. Он сел за стол в углу, спиной к входу, чтобы его было хорошо видно через замочную скважину. Он раскурил длинную черную сигарету и начал тихонько насвистывать, одновременно выводя на листе бумаги бессмысленные слова.
Его свист стал резким. Время от времени человек за столом замолкал, словно какая-то мысль заставляла его на время забыть о своей мелодии. Именно во время одного из таких затишьев Англичанину Джонни показалось, что он услышал почти незаметный шум.
Если бы он резко повернулся, то мог бы увидеть, как поворачивается дверная ручка. Но Англичанину Джонни было не до того, чтобы поворачиваться. Он играл в другую игру.
Он представлял, что дверь открывается — медленно и постепенно. Открывается, может быть, на двенадцать дюймов, а потом снова закрывается. В тот же миг Англичанин Джонни представил, что дверь снова закрывается; ему показалось, что он услышал малейший звук, который только можно себе представить.
Он все еще оставался за столом; затем со злобным, нетерпеливым фырканьем перечеркнул все, что написал.
С громким, продолжительным кашлем он отодвинул стул от стола и принялся расхаживать по центру комнаты. Его глаза следовали за стенами, но в первую очередь они обращали внимание на обстановку в углу комнаты у двери.
Англичанин Джонни бросил шинель и шляпу на стул в углу. В углу комнаты было темно и полумрак, так как свет горел на столе, расположенном по диагонали напротив. Между стулом и стеной было достаточно места, чтобы спрятать человека за шинелью.
Англичанин Джонни прошелся взглядом по стене над креслом. На его строгом лице не появилось ни малейшего интереса, когда он наблюдал за тенью, появившейся на стене. Тень была больше, чем та, которую отбрасывало его пальто!
Тени пугали некоторых людей, знал Англичанин Джонни. Для других они были предметом смеха. Но для Англичанина Джонни тень могла означать присутствие человека.
Он убедился в этом у Ван Фу, когда его глаза заметили длинную тень Линг Чоу. Кроме того, он вспомнил имя, которое шепотом произносили некоторые мошенники, посещавшие его передвижное кафе.
— Тень!
Именно эти слова вспомнились Англичанину Джонни. И именно эти слова кричал и задыхался мошенник по имени Кроакер в ту ночь, когда его приятели-гангстеры убили его.
Англичанин Джонни вернулся к своему креслу за столом, рассеянно попыхивая сигарой.
Стол был тяжелым, слева от него было незанятое пространство, а дальше — кровать. Хорошее место, чтобы спрятаться, — ведь край стола закрывал весь свет.
* * *
Англичанин Джонни отодвинул стул и с притворной небрежностью уронил карандаш на пол. Наклонившись, чтобы поднять его, он заметил тень от пространства рядом с собой и точно рассчитал расстояние, на которое она отходит от стены. Это была невинная тень — тень с прямым концом.
Бросив карандаш на стол, Англичанин Джонни взял ручку и написал еще одно письмо, следующего содержания:
Дорогой сэр: Ваше письмо пришло сегодня вечером. Я удивлен, что вам нужна еще неделя, а может, и больше, и что вы говорите, что я не должен приходить к вам домой раньше, чем через неделю. В связи с этим я уеду из города завтра или в субботу и отправлюсь в штат. Я вернусь в следующий четверг и в этот день буду у себя дома.
Писатель сделал паузу и почесал голову обеими руками, словно придумывая, что бы еще сказать. Он подошел к окну, поднял штору и створку и выглянул в темноту.
Через три минуты он вернулся к столу. Его взгляд метнулся к полу.
Тень рядом со столом изменилась! Она отодвинулась дальше от стены, и ее край стал неровным!
Не глядя в сторону тайника, который он подозревал, Англичанин Джонни добавил постскриптум к своей записке:
Я повидался со своим представителем и не буду общаться с ним, пока не получу от вас весточку. Все свое время я посвящу передвижным кафе. ДЖОННИ ХАРМОН.
Англичанин Джонни снова встал и подошел к окну. Он опустил створку и задернул штору. Вернувшись, он посмотрел на стену. Неровная тень все еще была там!
Англичанин Джонни сидел, пока шли секунды, и смотрел на письмо. Очевидно, он был погружен в раздумья. Казалось, его ум ломал голову над какой-то сложной задачей.
Наконец он достал из стопки на столе обычный конверт. Он наклеил марку, затем отошел к окну и взял в руки ручку. Там он торопливо надписал конверт, стоя так, чтобы любой человек, сидящий за столом, мог наблюдать за его действиями, не видя надписи. За окном находился шифоньер, и Англичанин Джонни использовал его высокую поверхность как письменный стол.
Он сунул конверт в карман, подошел к двери и надел пальто и шляпу. Затем он вышел из комнаты, спустился по лестнице и вышел на улицу. Он подошел к почтовому ящику и достал из кармана письмо. Он опустил письмо в ящик.
Тени домов казались зловещими, когда он возвращался с прогулки на угол. Каждая тень казалась притаившимся местом — точкой обзора, откуда могут подглядывать невидимые глаза. Англичанин Джонни чувствовал это; но когда он добрался до укрытия собственного холла, это чувство покинуло его.
Он запер двери и медленно поднялся по лестнице, уверенный, что в доме находится только он один.
В своей комнате он осмотрелся за задернутой шторой. Положив шляпу и пальто на привычный стул, он изучил тень, которую они отбрасывали. Осмотрев пространство за стулом, он заметил, что тень от стены больше не была неровной.
— Тень! — произнес он негромко. — Возможно, она есть. Возможно, она была здесь. Возможно, она прочитала мое второе письмо.
Он усмехнулся.
— Надеюсь, что так и было, — добавил он. — Если он знал, куда оно направлено, тем лучше. Если не знал, то и не узнает.
Из внутреннего кармана пальто Англичанин Джонни достал конверт, который положил туда несколько минут назад. Он разорвал его на мелкие кусочки, письмо и все остальное, и сжег остатки в пепельнице. Он погасил свет, поднял окно и развеял пепел по ветру.
Англичанин Джонни был довольно умным парнем. Он опустил в почтовый ящик еще одно письмо — ничего не значащее, адресованное производителю передвижных кафе, — письмо, которое он забыл отправить во время предыдущего похода на угол!
----------
Тень № 1. Живая тень. Глава 23. ИГРА АНГЛИЧАНИНА ДЖОННИ