Тень № 1. Живая тень. Глава 17. БИНГЕМ ВИДИТ ТЕНЬ
Иезекииль Бингем сидел в своем кабинете наверху. Комната находилась на втором этаже компактного дома адвоката в Холмвуде на Лонг-Айленде. Было уже за полночь, но старик не выглядел усталым.
На самом деле Иезекииль Бингем спал очень мало. Он был одним из тех необычных людей, которым требуется очень мало отдыха. Он с юности приучил себя довольствоваться четырьмя-пятью часами отдыха.
Он никогда не ложился спать до рассвета. Он спал по утрам, вставая до полудня, и посещал свой офис в Нью-Йорке только после середины дня. Так он поступал постоянно, за исключением тех случаев, когда ему предстояло выступать в суде; тогда он менял свой распорядок дня, чтобы соответствовать случаю.
Поэтому Иезекииль Бингем работал, пока другие спали. Втайне он приписывал этому факту большую часть своих способностей. Ночные часы были тихими. Это были часы сосредоточенного действия.
Бингем был вдовцом — его жена умерла много лет назад. Его спутником в доме был мужчина по имени Дженкс, который был с ним уже много лет.
Дженкс спал на том же этаже, что и Бингем. Он был крепким парнем, верным, надежным и достаточно умным. Врожденный интеллект, поскольку образование Дженкса было заброшено; он почти не умел читать и писать.
Дженкс всегда вставал раньше, чем Иезекииль Бингем уходил на покой. Он дежурил весь день и ранним вечером. Он ложился спать, когда адвокат уходил на ночь. Таким образом, в доме Бингемов постоянно кто-то бодрствовал.
В ночь после тайной встречи с человеком, называвшим себя Элбертом Джойсом, старый адвокат отправился на свою обычную вечернюю прогулку в Холмвуд, оставив в доме верного Дженкса. Вернувшись в половине десятого, Бингем отпустил Дженкса. Теперь тот крепко спал в другой комнате.
Но одно лишь нажатие кнопки на столе адвоката мгновенно вызвало бы слугу. Зуммер находился рядом с кроватью спящего.
Двери и окна внизу были заперты. Более того, они были оборудованы сигнализацией, которая должна была разбудить Дженкса в тот момент, когда кто-нибудь попытается проникнуть в дом. В трех комнатах на втором этаже сигнализация не была установлена, но и там окна были зарешечены. Верхняя часть дома Иезекииля Бингема напоминала тюрьму; такой вид она имела столько лет, что уже не вызывала замечаний у жителей Холмвуда.
В углу кабинета адвоката находилась дверь. Она была обшита металлическими листами и снабжена замком необычной конструкции. За ней находился сейф Иезекииля Бингема — в данный момент он был скрыт от посторонних глаз, поскольку дверь была закрыта.
Старый адвокат гордился тем, что у него был сейф новейшей конструкции, и это было вполне оправданно, поскольку многие бумаги, которыми он владел, были очень важны. Но было также известно, что большая часть данных, касающихся его судебных дел, хранилась в его офисе в Нью-Йорке.
В какой-то степени странно, что старый адвокат сохранил такую крепость, ведь он не был известен как человек, у которого были враги. Напротив, в криминальном мире его очень уважали, ведь он успешно защищал многих мошенников. Барьеры, ограждавшие его дом, были скорее мерой предосторожности, чем чем-то иным, ведь они означали, что адвокат готов противостоять любой попытке насильственного проникновения, а значит, обеспечивали его жилищу определенную неприкосновенность.
В тот вечер старик Бингем перебирал кипу бумаг, которые он взял из своего сейфа. Он сидел лицом к окну, которое было слегка приоткрыто сверху. На нем были очки для чтения, и он был глубоко погружен в работу. Однако, каким бы внимательным ни был пожилой человек, он был восприимчив к малейшему шуму. Именно поэтому он предпочитал работать по ночам, в тишине пригорода Лонг-Айленда.
Минуты текли, а пожилой человек продолжал работать без помех. Когда он добрался до самого низа стопки, было уже около часа. Тогда он поднял длинный конверт, вскрыл его ножом для бумаги и достал плоский лист бумаги.
Просмотр этой бумаги превратился в ежевечерний ритуал. Ее всегда можно было найти в самом низу стопки. И все же, как ни напрягался его мозг, бумага могла быть и пустой — все, что она ему говорила. Это было кодовое сообщение, копию которого он передал Элберту Джойсу.
В тот вечер Бингем пристально изучал бумагу. Он уже несколько раз пытался расшифровать его. В конце концов он в отчаянии обратился к услугам Джойса. По какой-то причине, известной только ему самому, адвокат не хотел давать постороннему человеку ознакомиться с таинственным посланием.
Теперь же, когда эксперт приступил к работе, адвокат окончательно признал свою неспособность расшифровать код на бумаге. Тем не менее он испытывал нетерпеливое любопытство.
Иезекииль Бингем нашел бумагу увлекательной. Он наморщил лоб, перебирая мистические цифры, появившиеся на листе.
За окном послышался легкий шорох. Бингем быстро поднял голову. Просто дуновение ветра — и все. Его взгляд вернулся к листу бумаги. Как только взгляд адвоката застыл на месте, нижняя створка окна скользнула вверх, меньше чем на дюйм.
Движение было бесшумным. Бингем продолжал смотреть на лежащую перед ним бумагу. Окно поднялось еще чуть-чуть, пока не открылось на целых два дюйма.
Пожилой адвокат барабанил по столу пальцами правой руки, а левой держал бумагу. Теперь створка двигалась более ощутимо; она поднималась вверх, пока внизу не образовалось значительное отверстие.
Правая рука Бингема перестала барабанить. Он открыл ящик стола и достал оттуда длинный толстый конверт. Бумага легла в конверт, и адвокат запечатал послание.
Но это было еще не все. Он достал кусочек сургуча и зажег его, чтобы горящие капли упали на обратную сторону конверта. Сжав левый кулак, он прижал горячий сургуч к перстню, который носил на третьем пальце. Он изучил сделанную им печать, и на его лице появилась довольная улыбка.
На пол рядом с его столом упала тень. Это была необычная тень, длинная и узкая. Она была почти как тень человека. Если бы раздался какой-то звук, Бингем мог бы посмотреть на пол. Но тени бесшумны. Уши старика ничего не услышали.
Тень на полу была бесшумной, и Бингем не заметил ее, когда повернул стул и отмахнулся от стола, все еще сжимая в руках запечатанный конверт.
Проходя мимо окна, он не взглянул в его сторону и не увидел, что нижняя створка поднята. Он подошел к стене, где находилась стальная дверь, и, достав из кармана ключ, отпер преграду.
Дверь распахнулась в сторону окна, упираясь в глухую стену. Старый адвокат присел перед сейфом, работая с циферблатом.
Хотя его тело частично заслоняло переднюю панель сейфа, можно было услышать легкие щелчки. Старик был очень осторожен в своих движениях.
Когда дверь сейфа открылась — в противоположную сторону от стальной двери, — за спиной Иезекииля Бингема произошло нечто, чего он не увидел и чего не услышали даже его чуткие уши.
В окне показалась рука. Это была длинная рука, и она протянулась к краю стальной двери. Длинные гибкие пальцы коснулись ключа, который все еще находился в замке, и вытащили его. Рука исчезла сквозь широкую решетку окна.
Адвокат укладывал запечатанный конверт в отделение сейфа.
Рука появилась снова. Рука, державшая ключ, вновь устремилась к стальной двери. Пальцы пытались вставить ключ на место; сначала им это не удавалось, так как задача была сложной. Наконец они сделали осторожное движение, и своеобразный кусочек металла оказался на своем месте. Стальная дверь слегка подалась внутрь, когда ключ вошел в замок.
Легкий звук, который он издал, пропал, когда адвокат закрыл дверцу сейфа и покрутил циферблат.
Стрелка начала удаляться в пустоту. Она двигалась довольно медленно. Затем она остановилась.
Иезекииль Бингем повернулся и уставился на какое-то пятно на полу. Там появилось теневое пятно. Адвокат изучал его. Он поднялся, и его собственная тень двинулась, а пятно на полу стало исчезать. Рука исчезла, и Бингем не видел ее во плоти.
Старый адвокат вдруг взглянул на окно. Оно было закрыто снизу; он не знал, что его открывали.
И все же он выглядел озадаченным. Он повернулся и присел перед сейфом, затем поднялся и посмотрел на свою тень. Нет, она была не та же самая. Он повторил эксперимент. Он все еще не был удовлетворен. Он быстро подошел к окну и открыл нижнюю створку. Сквозь решетку он посмотрел на лужайку.
Там были тени; тени, казалось, двигались, когда ночной ветерок шелестел деревьями и кустами. Длинная тень метнулась по лужайке и исчезла. Но зоркие, пронзительные глаза адвоката больше ничего не заметили. Он снял очки для чтения и смотрел на все это своими дальнозоркими глазами.
Он закрыл окно и рассмеялся. Обернувшись, он с лязгом захлопнул стальную дверь. Он вынул ключ и положил его в карман.
— Тени, — пробормотал он. — Когда люди беспокоятся о тенях, их мысли начинают блуждать. Кроакер говорил о тенях. Что он кричал в ночь своей смерти? — Тень! Вот оно! Возможно, Тень — живое существо. Но если это так — что с того?
Старик снова рассмеялся.
Он вернулся к своему столу и начал писать.
Но теперь его разум был настороже, как и уши. Порой он бросал быстрый взгляд на окно, которое закрыл и запер.
Прошло несколько часов, и появились первые полосы рассвета. Иезекииль Бингем закончил писать, положил бумаги в ящик стола и зевнул.
В дверь постучали.
— Войдите.
Дженкс вошел. Мужчина был одет в рабочую одежду и стоял с бесстрастным лицом.
— Я на службе, сэр.
— Хорошо, Дженкс.
Старый адвокат прошел в переднюю комнату и приготовился ко сну. Опустив шторы, чтобы заслонить от него все более яркие лучи дневного света, он улыбнулся и произнес вслух.
— Тень! — были его слова. — У некоторых людей буйное воображение!
Слабый смех, казалось, насмехался над словами адвоката — смех, который слабо доносился из стен его комнаты.
Это был холодок веселья, который, возможно, прокрался из космоса, где багровые оттенки окрасили небо нового дня. Смех, оставшийся от темноты и свидетельствующий об уходе какого-то существа, обитающего в ночи.
Старый Бингем пожевал губами, потом кисло улыбнулся. Прикосновение дня к оконному полумраку умерило его минутную тревогу. Темнота миновала, и не стоило опасаться присутствия воображаемого существа по имени Тень.
— Ба! — фыркнул Бингем. — Просто крысиные лапки.
Удовлетворенный тем, что его планы были тайной, известной только ему одному, Иезекииль Бингем заснул безмятежным сном. Он ни на секунду не заподозрил, что прошедшая ночь принесла ему невидимого гостя.
Об этом знала только Тень. Бесшумно прибывшая Тень выполнила свою миссию, и странный незваный гость исчез вместе с наступлением ночи.
----------
Тень № 1. Живая тень. Глава 17. БИНГЕМ ВИДИТ ТЕНЬ