Тень № 1. Живая тень. Глава 15. ВСТРЕЧА ДВУХ ЧЕЛОВЕК

На следующее утро Гарри Винсент завтракал яичницей с беконом с большим аппетитом. День был приятным, и он был доволен. Как агент Тени, он демонстрировал прогресс. Ему было интересно, какое значение будет иметь полученная им информация об Элберте Джойсе.

Более того, он предчувствовал, что за этим последует что-то еще. С того самого момента, как он наткнулся на Джойса, разгадывающего головоломку в газете, Гарри начал уверенно идти по следу. Прошла ночь, но он верил, что день сулит нечто большее.

Джойс, несомненно, ждал определенного времени. Мужчина уже несколько дней находился в «Холмвуд Армс». Возможно, он будет ждать и дольше. Гарри надеялся, что нет. Ему не хотелось покидать Холмвуд до того, как Джойс начнет действовать. Лучше подождать, прежде чем явиться к Феллоузу.

Джойса не было за завтраком, но через некоторое время он появился на крыльце. Гарри сердечно поприветствовал его, затем удалился в свою комнату и убил час, набивая текст на пишущей машинке.

После этого Гарри спустился на крыльцо. Джойс все еще был там.

Утро и вторая половина дня прошли медленно. После обеда Гарри отправился в центр города, но не стал задерживаться. Он знал, что его место в гостинице, где он следит за действиями Джойс. Но до обеда ничего не произошло, и он присоединился к, сидящему за столом в столовой, Джойсу.

— Как все прошло сегодня? — поинтересовался приветливый Джойс.

— Так себе, — ответил Гарри. — Я немного писал, от случая к случаю. Но мне не терпится двигаться дальше, — ответил Гарри. — Погода слишком мягкая и приятная, чтобы беспокоиться о работе.

— Возможно, вам так кажется. Мне тоже не терпится двигаться дальше, — ответил Джойс. — Я с нетерпением жду своей работы в путешествии.

— Это правильный настрой.

— Но мне еще предстоит ждать. Две недели, как минимум.

— Это долго, если тебе скучно.

— Слишком долго. Но это стоит того.

Разговор порадовал Гарри. Он знал, что Джойс попытается проложить ложный след относительно того, как долго он намерен оставаться в гостинице. «Две недели», скорее всего, окажутся двумя днями.

Гарри чувствовал, что действие приближается.

После ужина Джойс обнаружил в почтовом ящике записку. Он прочитал ее у стола в холле и взял с собой, выходя на крыльцо. Гарри, наблюдавший за ним из дверного проема, заметил, как он разорвал бумагу на мелкие кусочки, которые развеял по ветру.

В холле шла карточная игра. Джойс вошел и стал наблюдать. Его пригласили принять участие, но он отказался. Гарри, бездельничавший у окна, счел это важным. Если Джойс устоял перед соблазном взять еще немного легких денег у игроков в карты в «Холмвуд Армс», значит, в этот вечер у него намечалась важная работа.

Гарри достал из кармана несколько исписанных листов бумаги и, выйдя из гостиной в холл, сделал вид, что читает их. Он рассчитал время так, чтобы его путь совпал с путем Джойса. Из-за притворной озабоченности Гарри они чуть не столкнулись.

Джойс рассмеялся.

— Не пытайся проделать этот трюк, переходя улицу, — предупредил он.

Гарри смущенно улыбнулся.

— У меня много мыслей, — сказал он. — Наверное, я пойду наверх и напечатаю эти заметки, пока они еще свежие. Я так быстро пишу, что иногда не успеваю прочесть написанное.

Он вошел в лифт. Поднявшись на четвертый этаж, где находилась его комната, Гарри сунул записки в карман. Как только лифт продолжил подъем, он спустился по устланной ковром лестнице. Гарри тихо ступал, когда вышел на площадку, с которой открывался вид на холл и гостиную. Джойса не было видно.

Гарри подошел к дверному проему и осмотрел крыльцо. Если Джойс и был там, то он наверняка затерялся в темноте. Стоило выйти на улицу. Даже если Джойс окажется в темноте веранды и окликнет его, Гарри будет достаточно легко оправдаться тем, что он забыл что-то, что собирался взять в деревне.

Винсент спустился по широким ступеням и пошел по дороге, ведущей к проспекту.

Отойдя от гостиницы, он пошел по траве вдоль тротуара. Он шел быстро, с острым намерением. Он действовал в соответствии с догадкой, что Джойс уже несколько минут назад прошел по этой улице.

Он увидел впереди себя какую-то фигуру. Другой мужчина тоже шел по траве. Он дошел до конца дороги и оказался под фонарем на углу.

Гарри узнал Джойса: тот достал из кармана часы и посмотрел на них.

Живая изгородь слева от тротуара была хорошим укрытием. Гарри находился недалеко от изгороди; он стал неподвижен в темноте, продолжая наблюдать за Джойсом. Его предосторожность оказалась полезной, так как человек на углу оглядывался на тротуар в течение десяти секунд. Затем, видимо убедившись, что за ним никто не наблюдает, Джойс повернулся и пошел налево.

Гарри подавил возглас удовлетворения. Город был справа. Джойс шел в противоположном направлении.

Все еще держась ближе к живой изгороди, Гарри дошел до угла, сочетая скорость с осторожностью. Там он остановился.

Из-за света поворачивать за угол было небезопасно. Если бы Джойс оглянулся назад, на тротуар аллеи, то любой человек на углу стал бы прямой мишенью для его взгляда.

В живой изгороди был проем, и Гарри проскользнул через него к угловому дому. Пригнувшись, он двинулся вдоль линии проспекта. Ночь, к счастью, была безлунной. Вероятность того, что кто-то увидит его, была невелика, если он будет действовать осторожно.

Пройдя спокойно тридцать или сорок футов, Гарри высунул голову над живой изгородью, которая оказалась на уровне его плеч. Мгновенно он скрылся из виду. Ведь за тротуаром он увидел искру света — огонек сигареты.

Живая изгородь представляла собой клочковатую, неухоженную массу кустарника. Гарри обнаружил в ней проем и заглянул внутрь.

Да, возле дерева стоял человек — дерево находилось между ним и углом, примерно в сорока футах. Неужели это Джойс?

Гарри подозревал, что да, но доказательств у него не было. Он знал только, что человек занял такую позицию, что его практически не было видно из-за угла, и именно на угол Джойс смотрел, не следят ли за ним.

Сигарета упала на землю. Его курильщик спокойно стоял, повернувшись лицом к аллее.

Потом Гарри увидел, как он шарит в кармане в поисках другой сигареты. Спичка вспыхнула, и, поднеся ее к лицу курильщика, Гарри усмехнулся в темноте. Крошечное пламя высветило черты Элберта Джойса.

Три минуты ожидания. Гарри сидел за живой изгородью и ждал.

Вдруг подъехала машина и остановилась. Дверь мгновенно открылась. Джойс шагнул в машину, дверь закрылась, и автомобиль понесся по улице.

Гарри поспешно перелез через живую изгородь и бросился на улицу. Он стоял там в досаде. Его человек ускользнул от него в мгновение ока.

***

Гарри не смог определить машину через живую изгородь. Он вышел на улицу слишком поздно, чтобы разглядеть больше, чем задний фонарь и черную заднюю часть машины. На таком расстоянии невозможно было различить номерной знак.

Гарри проклинал свою глупость. Он застал Джойса врасплох, когда тот выполнял таинственное поручение, и теперь его жертва сбежала. Это было еще одно происшествие, которое следовало добавить в отчет, но не более того.

Он решил вернуться в гостиницу и взять свою машину. Возможно, если бы он поехал в город, то смог бы выследить другой автомобиль, но он сомневался в этом.

По проспекту со стороны деревни приближался автомобиль. Гарри отступил на тротуар и стал наблюдать за ней в темноте. Машина двигалась медленно, и Гарри пришла в голову неожиданная мысль.

Не может ли это быть та самая машина, которая забрала Джойса? Поскольку Джойс вел тайную встречу, можно было предположить, что машина могла повернуть и изменить свой курс после того, как Джойс вошел в нее.

Машина двигалась медленно, и Гарри показалось, что стоит проследить за ней. Ведь проспект продолжался меньше мили, а затем превратился в участок бесплодной, плохо вымощенной дороги. Кроме того, Винсент подумал об этом, когда уже плыл за автомобилем, — проспект проходил мимо дома Лэйдлоу.

Когда Гарри добрался до дома миллионера, машина уже скрылась из виду. Он был разочарован, когда не увидел никаких признаков автомобиля ни на проспекте, ни на подъездной дорожке.

Гарри перешел улицу и уже собирался повернуть обратно, как вдруг, бросив взгляд на авеню, увидел задний фонарь далекой машины. Он внимательно следил за ним. Машина, видимо, была припаркована. Она стояла на правой стороне дороги.

Винсент поспешил следом. Он подошел к подъездной дорожке. Это был подъезд к дому адвоката Иезекииля Бингема.

И тут у него мелькнули две мысли. Должно быть, это машина Бингема, которая медленно ехала по улице. Характерную манеру вождения старика было бы трудно повторить.

Однако, взглянув на дорогу, он не обнаружил там никакой машины.

Гарри продолжал идти, и в голову ему пришла новая мысль. Возможно, припаркованный автомобиль принадлежал адвокату. Он помнил номер машины адвоката — он отметил его, когда несколько дней назад ехал за ним из города.

Проскользнув между деревьями, стоявшими между тротуаром и проспектом, Гарри подошел к машине. Номерной знак принадлежал Бингему. Но был ли Джойс в машине с адвокатом?

Гарри с нарочитой смелостью проскользнул рядом с машиной, присев на траву. Машина была припаркована у дерева. Гарри придвинулся к толстому стволу дерева и прислушался.

Сначала он ничего не услышал. Если в машине и был какой-то разговор, то он должен был быть негромким. Гарри шагнул немного вперед, бесшумно, как кошка.

Переднее стекло машины скрипнуло, когда его опустили. Гарри порадовался, что оно было закрыто, когда он сделал свой неверный шаг.

Он снова прислушался. Кто бы ни находился в машине, он, должно быть, был начеку, потому что Гарри не мог уловить ни малейшего звука разговора. В темноте было напряженно.

Гарри задумался, что ему делать, если его обнаружат. Лучшим планом было избежать обнаружения.

На дороге за домом Иезекииля Бингема все было тихо. Это было прекрасное место для тайного разговора, так как легкие шаги по тротуару или шум мотора самого плавного автомобиля можно было легко услышать на подходе.

Винсент ждал, затаив дыхание, зная, что если он не выдаст себя, то разговор в конце концов начнется, если только…

Он оказался прав. Кто-то заговорил.

Это был старый адвокат. Гарри не мог уловить слов, произнесенных жалобным голосом. Он придвинулся еще ближе к машине и занял свое новое место как раз в тот момент, когда Иезекииль Бингем закончил фразу.

На вопрос адвоката последовал четкий ответ.

Гарри мог расслышать слова — теперь уже отчетливо — со своей новой точки обзора. Но не это заставило его ликовать, а голос говорившего — голос, который он сразу же узнал.

Собеседником старого Бингема был Элберт Джойс!

----------

Тень № 1. Живая тень. Глава 15. ВСТРЕЧА ДВУХ ЧЕЛОВЕК

Содержание

Бесплатный
Комментарии
avatar
Здесь будут комментарии к публикации