Док Сэвидж. № 25. Глава 13. ТЕРРОР С ФОНАРИКОМ

Хэм-хок Пайни был прав, но лишь частично. Эхо оглушительного звука можно было различить по мере приближения.

Это были ухающие звуки супер-пистолетов Дока Сэвиджа.

— Этот Док Сэвидж мертв! — завопил Хэм-хок. — Должно быть, это его призрак стреляет из своего оружия!

Когда преступники погасили свет и бросились врассыпную, в растерянной спешке наводя автоматы и пулеметы, один из них выронил пистолет и рухнул на землю, став жертвой одной из пуль милосердия из пистолета-пулемета.

Хэм-хок наклонился и оттащил потерявшего сознание мужчину за поворот под прямым углом в тупиковый туннель. Другие преступники отчаянно сопротивлялись. Их грохочущие орудия выбрасывали потоки дикого пламени.

Нападение, неожиданное и совершенно необъяснимое, дезорганизовало их, и они даже на несколько мгновений не осознавали, что только их орудия издавали громкий рев; что после первого шквального огня Док Сэвидж и его люди прекратили стрельбу.

Затем из темноты вынырнул бронзовый шторм, к тому времени уже хорошо знакомый Часовому Боуэну, и вторгся в пещеру. Помощники Дока следовали за ним по пятам. Неистовые крики смешивались со звуками выстрелов. Слышались глухие удары кулаков. Последний фонарик погас. Темнота была непроглядной.

— Не стреляйте! — Часовой закричал своим людям. — Вы убьете друг друга!

Рука главаря банды, державшая на конце крепкой цепочки свинцовые часы, резко опустилась вниз, замахнувшись смертоносным оружием на человеческую тушу, которая в темноте приблизилась к нему вплотную.

— Эй, не делай этого со мной, — заблеял обиженный голос Хэм-хока.

Ул на протяжении всего боя хранил молчание, одной рукой держась за Сону, а другой пытаясь подогнать ее защитные очки к своим глазам. Внезапно менее чем в шести дюймах от его лица вспыхнул фонарик. Прежде чем он успел убрать правую руку, свет исчез, и металлический кулак врезался ему в лицо, сбив его с ног.

Он снова вскочил на ноги и яростно замахал лапами в поисках девушки, Соны. Она исчезла.

Док Сэвидж развил в себе способность оценивать расстояние почти с точностью до дюйма. Когда погас последний из фонариков, Док зафиксировал в уме положение Ула. Прижатый вплотную к боковой стене туннеля, бронзовый человек продвигался вперед.

Затем он проложил себе путь сквозь людей Часового. Когда он посветил фонариком, он был совсем близко от Ула. Последовал удар кулаком. В то же мгновение другая его рука метнулась вперед, чтобы обхватить девушку за талию.

***

Крепко держа ее, Док отскочил в темноте в сторону и поставил девушку в безопасное место за грудой каменных обломков, которые в прошлом упали с крыши.

Подав свистящий сигнал на языке майя, Док дал понять своим людям, что девушка в безопасности. Его помощники ответили новыми залпами из своих супер-пистолетов.

Эта новая атака полностью деморализовала команду Часового Боуэна. Они сорвались с места и побежали, натыкаясь друг на друга в темноте. Они миновали поворот под прямым углом в тупиковый туннель. Здесь Часовой и Ул, выкрикивая приказы, сумели их сплотить.

Док приказал прекратить огонь. Воцарилась тишина, если не считать пререканий мафиози Часового Боуэна, когда главарь банды устно заставил их подчиниться. Последовала полная ужаса тишина.

Затем прозвучал новый голос. Это был хриплый рев Монка.

— Прощай, Боуэн! — насмешливо произнес он. — Я им скажу, что ты погиб храбро! Теперь ты у нас там, где нам нужен.

Каким бы отчаянным ни было их положение, Хэм-хок Пайни не мог подавить естественное любопытство.

— Как вы… остались живы? — он кричал. — Мы взорвали миллион тонн камней на вас всех!

— Вы никогда не взрывали на нас ни одной камня! Монк проревел у входа.

— Мы сделали это! — крикнул в ответ негр.

Смех Монка прокатился по черному коридору.

— Вы взорвали не тупиковый проход, — рассказал он. — Мы вышли через заднюю часть того туннеля. Весь наш разговор происходил в квартале отсюда. В этом месте нельзя определить откуда голос.

— Ладно, Монк, — терпеливо отозвался Док. — Давай занимать позиции. Мы заперли этих заговорщиков. Наша следующая задача — выкурить их оттуда.

Док включил фонарик и быстро обвел белым лучом вокруг, выискивая хорошие наблюдательные пункты, за которыми его люди могли бы спрятаться при обстреле тупикового туннеля из пистолета-пулемета.

Свет не представлял опасности привлечения вражеских пуль, поскольку люди Часового Боуэна находились под углом. Помощники Дока усилили единственный направленный луч, включив свои собственные фонари. Монк с любопытством направил свой луч на Дока. То, что Монк увидел в этом свете, заставило его выронить Хабеаса Корпуса из-под мышек и уставиться в него. Он вздохнул.

— Я спрашиваю вас, — сказал он вслух, — разве это не прекрасно?

Он имел в виду картину, где бронзовый великан, стоит рядом с златоволосой девушкой Соной — той, которую Ул назвал принцессой. Девушка прижалась к Доку с инстинктивным доверием ребенка.

— Ты, — спросил Док, — хочешь, чтобы нас подстрелили?

Невзрачный химик ухмыльнулся и убрал от них фонарь. Док отошел в сторону, чтобы осмотреть отверстие туннеля.

— Кто она? Монк крикнул ему вслед.

— Она не поделилась этой информацией, — ответил Док. — Она не говорит ни на одном из языков, на которых я с ней говорил. И я не понимаю ни слова.

— Как только ты придумаешь, как с ней поговорить, замолви за меня словечко, ладно? — предложил Монк.

Откуда-то из темноты громко фыркнул Хэм.

Монк сердито спросил: — Что ты имеешь в виду под этим вырканьем?

***

Эти двое зарычали друг на друга, готовясь к битве, которая никогда не выходила за рамки словесной стадии, какой бы провокацией она ни была вызвана.

Монк подошел и приблизил это лицо вплотную к лицу Хэма. Затем, внезапно, фонарик Монка выбили у него из рук. Стук был нанесен ловко. От удара он погас.

— Ты, подонок! — Монк оскалился на Хэма. — Подними мой фонарик.

— Подними его сам, — парировал Хэм. — Ты уронил его.

— Ты лжец! — Монк взревел. — Ты выбил его у меня из рук!

— Кто еще лжец, ты волосатый… — Хэм замолчал, когда его собственный фонарик упал на землю и погас.

— Ты, лесная обезьяна, — начал он снова, с новой яростью, — подними мой фонарик!

— Подбери его сам! — Монк взорвался. — Ты уронил его.

— Ничего не уронил! Ты выбил его у меня из рук!

— Эй, один из нас сумасшедший! — сказал Монк.

Оба замолчали. Хэм судорожно сжал свою трость-шпагу. Монк рассеянно вцепился в свои щетинистые рыжие волосы.

Затем пещера огласилась громким ревом Ренни.

— Что-то выбило мой фонарик! — взвыл он.

Теперь в пещере было абсолютно темно.

Док почувствовал, что золотоволосая девушка, Сона, отошла от него. Она исчезла внезапно, словно оторванная чудовищной силой. Док потянулся к ней в темноте. Его металлические руки сомкнулись только в воздухе. Он отпрыгнул в одну сторону, затем в другую, яростно ощупывая вокруг. Он не нашел никаких следов девушки.

Он остановился, чтобы вытащить аварийный фонарик. Но чудовищный удар выбил его у него из рук. Его механизм был разрушен.

Док резко предупредил своих людей.

— Держите свои автоматы при себе, — приказал он. — Не стреляйте, пока не просветлеет. Вы можете попасть друг в друга.

— Это те самые твари! — пронзительно завопил Хэм. — Что это, черт возьми, такое?

— Нам лучше собраться всем вместе, — посоветовал Док. — Идите сюда, все!

Помощники бронзового человека так и не добрались до него. Там, в пещере неведомого ужаса, их окутало что-то мягкое и склизкое, отвратительный материал, который они беспомощно рвали, ничего не добиваясь своими самыми отчаянными усилиями. Они не могли пользоваться автоматами.

Материал, чем бы он ни был, прижимался все ближе и ближе к их лицам с мягкой коварной силой, которая жгла им глаза, обжигала горло и придавала слабость конечностям.

Один за другим они падали на пол пещеры, кувыркаясь и гротескно извиваясь, становясь все слабее и в конце концов обмякли.

Сам Док Сэвидж не избежал фантастического ужаса, хотя бронзовый человек продержался дольше остальных. На несколько минут он задержал дыхание в попытке спастись от ядовитого вещества, которое, как он полагал, вызывало удушье, и в течение этих минут он метался, напрягая свои натянутые кабелями мышцы до предела, стремясь освободиться от склизкой оболочки. Но материал облегал его, сковывая движения и, в конце концов, совершенно сковывая их.

Ему нужно было наконец вздохнуть. И когда он это сделал, то рухнул на пол, такой же полностью подавленный, как и остальные.

-------------------

Док Сэвидж. № 25. Глава 13. ТЕРРОР С ФОНАРИКОМ

Содержание

Бесплатный
Комментарии
avatar
Здесь будут комментарии к публикации