Ознакомительный бесплатный клеветон
Шарий посвятил Бахмуту своего кобеля по испанскому обычаю
Долгие разговоры о грядущем контрнаступе, который повергнет русню под нози Киева, закончились взятием Бахмута-Артемовска нашими доблестными войсками. Что породило у героев Украины и их симпатизантов некоторый, говоря нынешним собачьим языком, когнитивный диссонанс. Мужественный журналист А. А. Шарий из далекой Испании предсказывая, что случится далеко на севере в Бахмуте, бился об заклад: «Чтобы вы понимали шансы их (русских. — М. С) бреда, давайте так: я готов трахнуть свою собаку, если сдадут Бахмут».
В античности имел место обычай посвящать себя кому-нибудь (полководцу Помпею, например) по испанскому обычаю. Т. е. дать клятву не пережить сказанного Помпея, но умереть вместе с ним. А. А. Шарий взял за образец испанский обычай, но немного модернизировал мрачное установление, посвятив Бахмуту не себя, а своего псоя. Теперь, как в украинской национальной опере «Богдан Хмельницкий», гробно и блаженно выпевая: «Кохав тобi як сина, кохав тобi як брата», А. А. Шарий во исполнение клятвы приступит к уестествлению домашнего питомца. «A la guerre comme à la guerre».
Кадыров-гомеопат или «Спрячь за высоким забором Фиалу…»
Взволновалась и не менее мужественная журналистка Ю. Л. Латынина. В смятении чувств она употребляла выражения «ход маслом» и «картина конем», но в итоге оптимистически заключила: «Все равно мы отвоюем Бахмут обратно».
Что такое ход маслом, понять трудно, что до картины конем, тут скорее всего имелась в виду история с украденным и возвращенным скаковым жеребцом Зазу, принадлежащим Р. А. Кадырову. «Помните историю с кражей Зазу, моего скакуна, который первым взял на себя удар европейских санкций в 2014 году, стал жертвой западного произвола и годы находился в заточении на одной из конюшен Чехии? Так вот, теперь можно рассказать, что же произошло на самом деле», — сообщил глава Чечни. В этом году на Кадырова вышли агенты СБУ и предложили вернуть жеребца. «Оказалось, у спецслужб был дерзкий план — они просто инсценировали его кражу из конюшни в Чехии в сговоре с чешскими полицейскими. Всем тогда показалось странным то, как дорогой скакун может просто исчезнуть. Оказывается, может».
Питомец Зазу вернулся к Р. А. Кадырову из чешского застенка. Так гарная украинская безпека за умеренную мзду реализовала гомеопатический метод борьбы с конокрадством, ибо что есть чешский конокрад супротив украинского –
«На семь замков запирай вороного — Выкраду вместе с замками».
Так был посрамлен враг. Конечно, есть некоторое отступление от канона — удалыми гарцовщиками оказались не цыгане, чего естественно было ожидать, а украинцы. Но тут подтвердилась примета «Когда хохол родился, цыган заплакал».
Теперь, если Р. А. Кадыров захочет, его украинские абреки могут похитить хоть самого чешского премьера –
«Спрячь за высоким забором Фиалу — Выкраду вместе с забором».
Угроза была воспринята всерьез — иначе нельзя объяснить, что Кадыров сообщил, что на него хотят покуситься. Не иначе, как Фиала.
Картина ослом в Геликон-опере
Но картину конем (точнее ослом) представляют и в московском театре «Геликон». Израильский композитор Гиль Шохат написал оперу «Альфа& Омега». Сюжет ивритской оперы — история измен праматери Евы, которая, гуляя от мужа Адама, последовательно совокуплялась со змеем, ослом, медведем, кабаном и львом. Посредством оперного пения братья наши меньшие обсуждают совокупление с Евой. Осел поет арию: «До этого я хотел только ослиц. Теперь же нашел блаженство в ее жарких объятиях!».
Постановщики объясняют смысл сценического действа: «Сюжет сложно передать словами — это послание-предостережение, опера-притча, призывающая нас, живущих в стремительном, бурном и жестоком для человека времени остановиться на мгновение и задуматься о смысле жизни». Ну, если о смысле жизни, тогда, конечно, претензии к Минкульту, поощрившего оперу про скотоложство, совершенно неосновательны.
Если уж предаваться, упаси Боже, не скотоложству, а современному театральному искусству (хотя принципиальную разницу не всяк поймет), лучше было бы на деньги Минкульта поставить оперу «Борис Годунов» с осовремененным сюжетом.
Неумолимый Вадимыч
Примадон А. В. Макаревич в беседе с Лазаревой-Шац объявил, что не планирует возвращаться на родину с концертами, потому что для подтявкивающих россиян, которые поддерживают власть, он петь не будет. Тут просится пролог «Бориса» — сцена у Новодевичьего монастыря. Подтявкивающие россияне, в видах лучшего слезоотделения намазав глаза слюнями и нанюхавшись лука, жалобно вопиют:
«Смилуйся, смилуйся, Вадимыч, батюшка!».
После чего на сцену является думный дьяк и по совместительству импресарио А. В. Макаревича и скорбным баритоном поет:
«Православные! Неумолим Вадимыч!
Печаль на Руси, печаль безысходная,
Стонет земля в злом бесправии!».
«Der Vogelfänger bin ich ja!»
Но не надо только о грустном. Глава «Ростехнологий» С. В. Чемезов также решил проблистать в музыкальном жанре. Под его руководством холдинг «Высокоточные комплексы» завершил разработку зенитного ракетного комплекса «Птицелов» для ВДВ на шасси боевой машины десанта (БМД-4М).
При выборе названия С. В. Чемезов избрал оперу Моцарта «Волшебная флейта», герой которой Папагено поет: «Der Vogelfänger bin ich ja» («Известный всем я птицелов»). Теперь в ходе кампании парашютист с позывным Папагено будет метко поражать воздушные цели неприятеля.
Мнимая смерть алхимика
Какой бы Папагено поразил бы также и филантропа Дьердя Сороса, слухи о смерти которого в очередной раз оказались сильно преувеличены. Когда в 1838 г. князь Талейран все-таки покинул наш мир, злые языки говорили: «Князь Талейран умер, интересно, зачем ему это понадобилось?». Но это было просто от неприязни к великому дипломату и ренегату. Те же злые языки отмечали, что на том свете Сатана приветствовал князя Беневентского: «Благодарю Вас, милейший, но согласитесь, что Вы пошли существенно дальше моих инструкций».
Тогда как применительно к Соросу это не злоязычие, но всего лишь указание на то, как действует алхимия финансов. Трудящиеся полагают, что распустив слухи о своей кончине, филантроп так воздействовал на биржу: какие-то курсы упали, какие-то выросли. После чего воскрес и зафиксировал прибыль.
Таинственный Залужный
Нечто подобное произошло и с украинским стратопедархом В. Ф. Залужным. В разгар подготовки к контрнаступу справедливый полководец исчез, и о нем ничего не было слышно. Примерно, как в июне 1943 г., при подготовке к контрнаступу на Курской дуге, на генерал-фельдмаршале фон Манштейне внезапно волки срать поехали. Конечно, на войне бывает всякое, в том числе и тревожные слухи. В декабре 1805 г. после битвы при Австерлице пошли сообщения блоггеров, что Кутузов убит, царь ранен и все пропало. Так что в тревожных донесениях о состоянии здоровья ген. Залужного не было ничего удивительного. Напротив, было бы удивительно, когда главнокомандующий В. А. Зеленский путешествует по демократическим (Европа, Япония) и недемократическим (Саудовская Аравия) странам, верховный генерал В. Ф. Залужный то ли убит, то ли ранен — и все это в порядке вещей. Солнышко светит, дождик идет, нет никакой причины для беспокойства или хотя бы любопытства.
Затем Залужный вдруг вроде бы объявился, после чего граждане могли выбирать приличествующую случаю реакцию. То ли
«Залужного поймали,
Отечество, ликуй,
Конец твоей печали,
Ему отрежут нос»,
то ли
«Жив, здоров, спасен Залужный,
Рим спасен и мир спасен!».
Что там с контрнаступом, так, впрочем, и осталось неясным.
«Был „Снигирь“, будет „Заебало!»
Прекрасноликая же пропуганда от злобы дня обратилась к отечественной истории. Писатель Д. Л. Быков, поэт Орлуша (славный автор стихотворения «Заебало»), артистка Чулпан, политолог-женомуж Зыгарь и режиссер-мегаломан Хреновский решили создать серию роликов, разоблачающих негодяйство героев российского прошлого. Начали с генералиссимуса Суворова-Рымникского, дальше хотят изобличить Екатерину Великую.
Зильбертруд и Орлуша намерены теперь пиитически ниспровергнуть Державина, писавшего в стихотворении «Снигирь»:
«Быть везде первым в мужестве строгом,
Шутками зависть, злобу штыком,
Рок низлагать молитвой и Богом,
Скиптры давая, зваться рабом».
И не одного Державина. «Снигирь» был столь велик, что ему последовали трибуты Бродского — «В смерть уезжает пламенный Жуков» — и Липкина «Мы победили, думать не надо, плакать нельзя». Вместо всего этого великого приношения русскому воинству теперь будут стихи оригинальных куплетистов, зачитываемые — по причине пребывания артиста М. О. Ефремова в местах не столь отдаленных» — раненым олененком Чулпан. Был «Снигирь» — будет «Заебало», и так рассеется злой имперский морок, долго отравлявший сознание народа.
Стоит биться на войне уже ради того, чтобы Зильбертруд, Хреновский и др. окончательно канули в Лету и более никогда не являлись в Россию. Чьи святыни они неудержимо хотят осквернять. Нехай оскверняют в нынешнем загробном мире».