Док Сэвидж. № 25. Глава 20. ХОЛОДНАЯ СУДЬБА

Неспособность найти тела Дока Сэвиджа и его помощников обеспокоила Часового Боуэна и остальных, но они не позволили этому помешать их желаниям. Они оставили заключенных под охраной и направились к Центральному механическому заводу и его лабораториям, чтобы обыскать голосовые провода в картотеках в попытке найти формулу создания «холодного света».

— Отсутствие тел ничего не значит, — фыркнул Часовой. — Кто-то их забрал. Вот и все.

— Я почувствую себя лучше, если своими глазами увижу, как этого бронзового человека положат в землю, — посоветовал Хэм-хок Пайни. Он покачал своей шишковатой головой с многочисленными подбородками. — Я не знаю, буду ли я чувствовать себя в полной безопасности даже днем.

— Чокнутый! — сказал Часовой.

Хэм-хок облизал толстые губы. — Часовой, вы так и не смогли подарить этому Доку Сэвиджу те самые особенные часы, которые вы для него носили

— Я похороню их вместе с ним, — сказал Часовой.

Механизм Центрального механического завода пульсировал ровно, монотонно, когда они приблизились к широким дверям. Хотя волнение, казалось бы, закончилось, Часовой и его группа взяли с собой группу Стора, в центре которой они шли, чтобы обезопасить себя от неожиданного нападения.

Они пытались собрать отравленные дротики и пневматические трубки, используемые для их запуска, но знали, что многие из них всё ещё находятся на свободе.

Когда они были совсем близко от входа на механический завод, кое-что произошло. Внезапно раздался улюлюкающий рев, оглушительный звук, разнесшийся миллионами отголосков.

Часовой и его люди слышали это раньше.

— Бронзовый снова приносит неудачу! — Хэм-хок Пайни взвыл. — Я знал, что он не умер!

Внешняя окраина Стора рушилась, скошенная милосердными пулями супер-пистолетов.

— Назад! — взревел Часовой. — В укрытие!

В поднявшемся шуме было невозможно, чтобы многие услышали, но слух был и не нужен, инстинктивно съежившись перед сокрушительным градом свинцовых пуль с химическим зарядом, мужчины бросились назад за ближайший угол. Не все добрались. Около двадцати членов Стора были повержены.

Пока Ул занимался организацией, Хэмхок пробормотал Часовому: — Я думаю, у вас все же будет шанс воспользоваться этими особыми часами, а?

Часовой мог только стонать: — Но я думал, что он мертв! — Они отступили на другую сторону здания, представляющего собой жилые помещения типа дома-кельи, и заняли позиции за низким пандусом, где до них не могли дотянуться супер-пистолеты.

Ул и Часовой серьезно посовещались; затем Ул, хорошо знавший столицу, указал маршрут, по которому они могли добраться до ближайшей двери Центрального механического завода.

Часовой приказал установить новые барабаны в автоматы. Он расположился со своими людьми посреди оставшихся членов Стора, и атака началась.

Они добрались до дверей Механического завода без потерь в группе Часового и с потерей всего около трети союзников из Стора. Это произошло потому, что выстрелы из супер-пистолетов прекратились, когда стало очевидно, что Часовой и его отряд не доберется до завода.

Причина этого перерыва в стрельбе вскоре стала очевидной. Док Сэвидж и его люди отступили и также проникли на Центральный механический завод, но через другую дверь.

В пределах огромного завода загремели выстрелы.

Снова и снова Хэм-хок Пайни бормотал: — Этот бронзовый не человек.

***

Фактическое объяснение того, как Док Сэвидж избежал смертельного удара дротиком, вероятно, было бы непонятно Хэм-Хоку, поскольку это повлекло за собой использование многочисленных химикатов — короче говоря, создание противоядия.

Тот факт, что Хабеас Корпус не погиб от яда дротика, указывал на то, что это не обязательно было так смертельно, как они думали сначала. Выживание Хабеаса было простым — свиньи часто невосприимчивы к укусам змей, возможно, из-за их жировой структуры. Работа Дока в лаборатории во время осады была направлена на приготовление противоядия, которое он убедил своих людей выпить непосредственно перед их захватом.

На самом деле противоядие оказалось не таким эффективным, как надеялись, поскольку Док и его помощники потеряли сознание во время казни. Но сыворотка предотвратила смерть, и через некоторое время они ожили. Неразбериха в разгар сражения помогла им сбежать.

— Ах, как бы я хотел вернуться домой! — Где-то выл Хэм-хок Пайни.

— Он будет желать этого еще больше, — прогрохотал Ренни с большими кулаками, — если я смогу до него добраться!

Группа Часового Боуэна находилась внизу, за невероятным рядом труб, которые казались хорошо изолированными и очень прочными.

— Мы попытаемся подняться над ними, — мрачно сказал Док.

Справа находилась цепочка ступеней, едва ли напоминающая лестницу, но задуманная как таковая. Она вела вверх по трубам, мимо резервуаров. Здесь раздавалось оглушительное тиканье оборудования. Они достигли места, откуда могли заглянуть в машинное отделение, и там увидели источник тиканья.

Это был огромный компрессор, который работал ритмичными толчками, приводя в действие огромные поршни.

Они продолжали. Дважды их видела группа Часового Боуэна. Посыпались пули. Док получил серьезную царапину на ноге. Затем Часовой Боуэн и Ул объединили своих союзников из Стора в компактную группу и вынудили их броситься вперед.

Вверх по лестнице поднимались Стор, понимая, что их используют просто как щиты, но больше боясь яростных угроз сзади, чем возможной смерти впереди.

— Святая корова! — Ренни заикнулся. — Они могут преградить нам путь!

Грохот выстрелов внутри Завода был ужасающим. В разных местах кричали пещерные люди, не участвовавшие в драке. Некоторые, казалось, сражались с разрозненными членами Стора.

Док Сэвидж и его люди достигли узкого выступа с парапетом, который давал некоторое укрытие. Они присели за ним, вытащив свои супер-пистолеты. Ухающие выстрелы привлекли банду Часового Боуэна.

Теперь щит из Стора действовал более неохотно. Они топтались вокруг, держались позади. Часовой проклинал их. Хэм-хок Пайни был слишком испуган, чтобы чем-то помочь. Ул яростно размахивал своей таинственной правой рукой, угрожая людям Стора.

Часовой Боуэн уставился на выступ, где лежали Док Сэвидж и его люди. Под выступом был отвесный обрыв в добрых пятьдесят футов, а за ним двигались механизмы.

— Вот куда я доставлю эти особые часы! — Боуэн стиснул зубы.

Он сунул руку в карман.

***

Часы, которые достал Часовой Боуэн, были теми самыми, которые, как он неоднократно уверял членов своей банды, были особым подарком, предназначенным Доку Сэвиджу. Часы были необычно большими. Боуэн занес руку для броска.

Док Сэвидж заметил это движение.

— Не надо! — Его замечательный голос был похож на треск.

— Конечно! — Часовой завопил. — Я сделаю это!

Быстрым движением большого и указательного пальцев главарь мафии повернул головку часов, как будто заводил их. Раздалось едва слышное жужжание. Его рука выгнулась назад, и он приготовился к броску.

Было сомнительно, что Часовой Боуэн успел полностью осознать, что произошло дальше. Ул, очевидно, почувствовав намерение Часового, отчаянно вытянул руку, чтобы остановить бросок. Их руки столкнулись.

Часы полетели вперед и вверх и приземлилась в лабиринте труб почти над их головами.

Часовой закричал: — Черт бы тебя побрал! Что…

— Дурак! — Сказал Ул. — По трубам течет то, что вы называете жидким воздухом!

Ву-у-у-м! Часы были маленькой, мощной гранатой, и они взорвались. Сверху посыпались стальные осколки. Раздался пронзительный грохот, но не от выброшенного пороха, а от чего-то другого — чего-то серого и дымящегося, что огромными струйками вырывалось из разорванных труб.

— Жидкий воздух! — Ул закричал. — Беги!

Его слова были на пещерном языке. Часовой и другие головорезы сначала ничего не поняли, а когда поняли, было слишком поздно, потому что жидкий воздух пролился на них и испарился, вызвав неземной холод.

Он поглотил Ула и Часового Боуэна и, казалось, заморозил их там, где они стояли, потому что коварное вещество обрушилось вниз в огромных количествах, сотнями галлонов.

Ул, имея краткое представление о том, что должно было произойти, прыгнул и отбежал на небольшое расстояние, но упал, пытаясь вклиниться между трубами, и лежал там, просунув правую руку сквозь трубы так, чтобы ее было видно Доку Сэвиджу и его людям с того места, где они стояли на балконе. У Дока был пистолет, который он схватил, намереваясь сбить часовую гранату в воздухе, если бы она была брошена, — трюк, который он мог бы выполнить, проделав это в других случаях.

Отвратительная правая рука Ула на мгновение дернулась, затем замерла, потому что она оказался на пути потока жидкого воздуха.

Пар, подобно водяной пыли, в огромных количествах выходил из потока жидкого воздуха, заполняя все механическое оборудование завода.

Док Сэвидж и его люди, ничего не видя, отступили и заняли позиции у дверей, опасаясь, что Часовой Боуэн или кто-нибудь еще выйдет.

Ничего не последовало.

***

Примерно через десять часов восстание Стора, которое подняли Часовой Боуэн и Ул, закончилось — люди Стора недолго сопротивлялись супер-пистолетам Дока Сэвиджа и его помощников.

Диктатор Анос, Сона, его дочь и члены совета были освобождены невредимыми.

Поскольку прошло достаточно времени для испарения жидкого воздуха в Центральном механическом цехе, Док Сэвидж и его группа вошли внутрь, чтобы осмотреть останки Часового Боуэна, Ула и других. Зрелище было не из приятных. Невероятно низкие температуры жидкого воздуха сотворили странные вещи с телами; одно из них, очевидно, замерзшее, растянувшись на трубе, позже опрокинулось и, будучи хрупким, разбилось, как стекло.

Именно Монк первым осмотрел правую руку Оула, которая не сильно пострадала от жидкого воздуха, выходящего по трубам.

— Это все объясняет! — взорвался он. — Смотри!

Тайна смерти Ула, который махал рукой, была немного сложной, но понятной. Это был крошечный пневматический цилиндр, выпускающий дротик, и он, будучи почти такого же цвета, как его руки, ускользнул бы от обычных глаз. Он удерживался на месте с помощью особенно прочного клея, который не затвердевал и, таким образом, был быстро отделяемым, его можно было быстро снять и спрятать.

Последнее, очевидно, объясняло то, что Док Сэвидж не находил его в тех случаях, когда он обыскивал Ула.

Особый дротик Ула был очень маленьким и вонзался с такой силой, что он, подобно пуле, входил под кожу, оставив рану, незаметную при обычном осмотре.

Хотя Док Сэвидж и его люди не были вооружены крошечными ручными дротиками, когда сбегали из тюрьмы с решетчатыми окнами, было очевидно, что охранник, увидев, как рука Дока взмахнула, словно бабочка, предположил, что девушка Сона дала Доку один из маленьких ручных дротиков. Именно эта уловка напугала его и позволила Доку и его помощникам сбежать.

***

Финальная схватка на Центральном механическом заводе положила конец неприятностям Дока Сэвиджа с обитателями пещеры, продемонстрировав, что он был другом.

Изучение их языка, чтобы он мог хотя бы сносно говорить на нем, потребовало почти месяца. Однако на изучение речи ушло не все время. Были и другие вещи — например, эксперименты со странным «холодным светом». Но они не внушали особого оптимизма.

Выяснилось, что способ освещения воздуха пещеры неэффективен там, где во взвешенном состоянии содержится значительное количество влаги. Это делало его практически бесполезным для внешнего мира. Воздух в пещере был таким же сухим, как над Сахарой, и даже временами был немного влажноватым, что затрудняло его использование.

— Здесь это прекрасно работает, — выразил это Длинный Том. — Но снаружи ничего хорошего не будет.

Монк фыркнул. — Жаль, что мы этого не знали. Можно было отдать это Часовому Боуэну и Улу.

Возник вопрос о населении пещеры. Док предложил им транспортировку во внешний мир. Это было осуществимо, используя дирижабль.

Обитатели пещеры задавали много вопросов о внешнем мире. Док рассказал им. Они узнали о метелях, о летней жаре, торнадо, снежных бурях, о современном транспорте. Затем они обсудили это.

— Мы остаемся здесь, — ответил Доку Сэвиджу Анос, диктатор. — Ваш мир не кажется таким уж привлекательным. Но у нас есть одна просьба.

— В чем дело? — Спросил Док.

— Держите существование этого места в секрете, — сказал другой. — Раскрытие его существования не принесет нам ничего, кроме неприятностей.

Док Сэвидж согласился. Это был не единственный фантастический секрет, который он хранил. Фантастические вещи имели свойство происходить с ним, подумал он.

***

Неправда, что отъезд Дока Сэвиджа из страны пещер не был отмечен сожалением. Замечательный бронзовый человек произвел впечатление, особенно на членов научных групп, которые удивились его знаниям.

Девушке Соне не хотелось, чтобы он уходил. Это было очевидно. И из-за этого возникли сложности при расставании, когда Дока Сэвиджа и его помощников проводили к внешней расщелине, где все еще находился их дирижабль, и, подготовив его к полету.

Хабеас Корпус потерялся.

Поднялся шум. Отъезд был отложен, пока Монк метался по округе, охотясь за своей свиньей. В конце концов, он появился вместе с Хабеасом.

— Где Хэм? — взвыл он. — Я сверну шею этому мошеннику!

Хэма предусмотрительно не было видно.

— Принцесса хотела оставить себе сувенир на память о нашем визите, — сердито прорычал Монк. — Что сделал этот Хэм? Я вас спрашиваю? Мошенник взял и отдал ей Хабеаса!

Невзрачный химик ухмыльнулся.

— Вот если бы я был нужен ей на память, я бы, возможно, остался, — усмехнулся он. — Но бросить этого борова? Никогда!

-------------------

Док Сэвидж. № 25. Глава 20. ХОЛОДНАЯ СУДЬБА

Содержание

Бесплатный
Комментарии
avatar
Здесь будут комментарии к публикации