Что не так с гимном Греции?
25 марта во время проведения в Афинах парада по случаю Дня независимости Греции курсанты позволили себе выкрикивать оскорбительные лозунги в адрес Турции. Мурат Бардакчи, колумнист газеты «Хабертюрк»задается вопросом, можно ли выстроить добрососедские отношения с таким соседом.
Разве это ерунда, что греческие военные скандируют лозунги против нас? Если бы вы только знали, какие оскорбления они выкрикивают в наш адрес в своих государственных гимнах!
На прошлой неделе во время парада в Афинах группа курсантов Школы старшин ВМС Греции сначала выкрикивала слова «Кипр — это Греция», а затем выкрикивала оскорбительные лозунги в адрес Турции. Министерство иностранных дел Турции выразило протест в связи с инцидентом и запросило информацию у Греции.
Согласно новостям, появившимся в нашей прессе накануне, административное расследование в Афинах было завершено, и некоторые из солдат, оскорбивших Турцию во время парада, были приговорены к 20 дням заключения, а другие получили более мягкие наказания.
Позвольте мне быть откровенным. Я никогда не верил новостям о том, что «Греция приговорила к тюремному заключению своих военнослужащих, выкрикивавших лозунги против Турции». Потому что оскорбление нас было не только обычным и повседневным делом в греческой армии, но и мне не казалось разумным, что страна, чей государственный гимн изрыгает ненависть к Турции и включает слова «В нашей борьбе за независимость мы победили турок вот так, мы разрушили их вот так, мы преподали им урок, который они никогда не забудут», будет наказывать своих солдат по этой причине.
Между тем я был прав. Греция наказала своих военнослужащих, выкрикивавших лозунги против Турции, не потому, что они «оскорбляли своего соседа», а потому, что они «нарушили воинскую дисциплину во время церемонии»!
Из греческих газет, особенно из греко-кипрской прессы, мы узнали, что так оно и было, и как наша пресса неправильно поняла новость, на которую набросилась! Например, кипрская газета «Диологос» написала, что «командование немедленно отреагировало на новость и начало расследование в рамках военной дисциплины и уважения к закону», и сообщила, что наказания были вынесены в этих рамках.
Другими словами, молодые моряки были наказаны не за «оскорбление Турции», а за «нарушение правил церемонии и марша».
Позвольте мне также рассказать вам о «греческом государственном гимне», о котором я упоминал выше. Слова гимна взяты из поэмы, написанной Дионисосом Соломосом в 1823 году под названием «Imnos is tinElefterian», то есть «Гимн свободы» или «Марш свободы», состоящей из 158 строф и 652 строк в общей сложности. Это самый длинный государственный гимн в мире, он был написан Николаосом Манцаросом в 1828 году и стал государственным гимном Греции в 1864 году, а Кипра –столетие спустя, в 1966 году.
Тема «Гимна свободы» — греческое восстание в XIX веке и конец османского владычества в результате восстания, то есть независимость Греции. Поэт дает односторонний урок истории на протяжении сотен стихов: от мечты о превращении Святой Софии в церковь до казни Махмудом II патриарха Григория и великого поражения турецкой армии при Триполи 23 сентября 1821 года и гибели тысяч мирных жителей после Триполи.
В некоторых стихах к нам обращаются в стиле, выходящем за рамки вульгарного: «Безнравственные были рассеяны криками „Аллах“, а на устах христиан были крики» Огонь! Пока львиные сердца били врага, вокруг раздавались крики «Огонь!», а безнравственные люди бежали от битвы с криками «Аллах».
МОЖНО ЛИ С НИМИ ДРУЖИТЬ?
Лозунги, которые выкрикивали в наш адрес курсанты греческой школы старшин ВМС во время парада в Афинах на прошлой неделе, освещались в газетах и социальных сетях, но новость об оскорблениях, которые солдаты в одной из казарм ранее бросали в адрес Турции, не была популярной. И закон, и правила приличия не позволяют нам публиковать эти изображения, на которых солдаты кричат «Кипр и Македония — тоже греки», а затем используют самые тяжелые оскорбления в наш адрес.
Сегодня все, кто обладает разумом, логикой и пониманием, мечтают о том, чтобы Турция жила в мире и дружбе со своей соседкой Грецией. Но оставим в стороне такие интеллектуально-танцевальные причуды, как пацифизм, демократизм, гуманизм и т. д., и сначала попробуем ответить на следующий вопрос:
Как мы можем дружить с нацией, которая ругает нас не только в казармах, но и во время военных церемоний, и использует такие бесстыдные выражения даже в своем государственном гимне?
Мурат Бардакчи
15 апреля 2025 г.
Ссылка на оригинал статьи: https://www.haberturk.com/ozel-icerikler/murat-bardakci/3782746-yunan-askerlerinin-aleyhimizde-slogan-atmalari-da-bir-sey-mi-adamlarin-bize-mill-marslarinda-ettikle