по поводу честный-бесчестный, мне казалось, Джек пытается убедить в своей правоте окружающих или мысль донести. Мне кажется, у нас скорее скажут "Серьезно.", чем "Честно." в таком случае.
Кстати, в переводе фрагмента про единственного ребенка, во второй части фразы слово "ребенок" можно пропустить. Получится динамичнее: "Это детеныш Прихлопа Билла Тернера. Единственный, смекаешь!"
Подарите этот код вашему другу. Он сможет воспользоваться им в разделе Промокоды в профиле.
Подарите этот код вашему другу. Он сможет воспользоваться им в разделе Промокоды в профиле.
2 комментария
Мне кажется, у нас скорее скажут "Серьезно.", чем "Честно." в таком случае.