• Что, где, когда?

    Исторический контекст строительства города

    Византийский город Юстиниана Прима был основан в 535 г. и просуществовал до 615 г.[1] К настоящему времени от этого города остались одни лишь фундаменты домов, обломки колонн и капителей, фрагменты мозаик. Город достаточно хорошо изучен, его раскопки велись с 1912 г.[2]

    Решение о строительстве Юстинианы Примы было связано с двумя причинами. Одна из них — защита от набегов варваров. Во внутренних районах Западных Балкан с IV в. существовала проблема защиты дунайской границы (дунайского лимеса). Варварские племена часто вторгались на территорию империи и опустошали римские провинции[3]. Не случайно Юстиниана Прима была построена по плану военного лагеря[4] и окружена тройным кольцом стен[5].

    Вторая причина — противостояние западной Римской империи. Указом Юстиниана I Юстиниана Прима стала резиденцией префекта претории Иллирика и превратилась в архиепископию с юрисдикцией над диоцезом Дакия. Перенос центра префектуры Иллирика из Салоник в Юстиниану Приму помог снизить западное влияние на Иллирик[6]. Что касается архитектуры, в Юстиниане Приме было построено большое количество церквей, преимущественно по византийским образцам.

    Рис. 1. Провинции Римской империи вдоль Дунайского лимеса, VI в. По Д. Бруичу [7].

    Что, где, когда?

    Исторический контекст строительства города

    Византийский город Юстиниана Прима был основан в 535 г. и просуществовал до 615 г.[1] К настоящему времени от этого города остались одни лишь фундаменты домов, обломки колонн и капителей, фрагменты мозаик. Город достаточно хорошо изучен, его раскопки велись с 1912 г.[2]

    Решение о строительстве Юстинианы Примы было связано с двумя причинами. Одна из них — защита от набегов варваров. Во внутренних районах Западных Балкан с IV в. существовала проблема защиты дунайской границы (дунайского лимеса). Варварские племена часто вторгались на территорию империи и опустошали римские провинции[3]. Не случайно Юстиниана Прима была построена по плану военного лагеря[4] и окружена тройным кольцом стен[5].

    Вторая причина — противостояние западной Римской империи. Указом Юстиниана I Юстиниана Прима стала резиденцией префекта претории Иллирика и превратилась в архиепископию с юрисдикцией над диоцезом Дакия. Перенос центра префектуры Иллирика из Салоник в Юстиниану Приму помог снизить западное влияние на Иллирик[6]. Что касается архитектуры, в Юстиниане Приме было построено большое количество церквей, преимущественно по византийским образцам.

    Рис. 1. Провинции Римской империи вдоль Дунайского лимеса, VI в. По Д. Бруичу [7].

    Бесплатный
  • Недавно поделились отзывом о фильме «Онегин» (2024):

    Были в восторге от костюмов и различных деталей интерьера.
    Прекрасная игра актеров, без пошлости и театральности. Живые, верно переданные характеры, веришь в каждого персонажа.
    Актеры говорят прозой, за исключением рассказчика, поэтому фильм будет легко восприниматься даже школьником.
    Речь стилизована под XIX век, но при этом звучит легко, просто и ясно.
    Поэтические строки переложены в прозу максимально близко к тексту, без модных «импровизаций» и «новых прочтений». Авторская идея не искажена, что особенно привлекает.


    Недавно поделились отзывом о фильме «Онегин» (2024):

    Были в восторге от костюмов и различных деталей интерьера.
    Прекрасная игра актеров, без пошлости и театральности. Живые, верно переданные характеры, веришь в каждого персонажа.
    Актеры говорят прозой, за исключением рассказчика, поэтому фильм будет легко восприниматься даже школьником.
    Речь стилизована под XIX век, но при этом звучит легко, просто и ясно.
    Поэтические строки переложены в прозу максимально близко к тексту, без модных «импровизаций» и «новых прочтений». Авторская идея не искажена, что особенно привлекает.


    Бесплатный
  • Мы проанализировали информацию западных сайтов и выяснили, что в 2024–2025 годах ведущей идеей в дизайне интерьеров является экологичность. Натуральные материалы, такие как дерево и камень, становятся основой уютных и стильных пространств. Зелёные уголки с живыми растениями не только оживляют обстановку, но и создают атмосферу гармонии и свежести. Кроме этого, в тренде продолжает оставаться минимализм, который обогащается смелыми элементами, такими как арт-объекты и оригинальные светильники.

    В нашей статье вы можете найти самые разнообразные идеи для оформления своей квартиры. Но перед этим мы бы хотели коротко отметить, что предпочтения западных дизайнеров во многом ориентируется на геополитическую повестку. Ни для кого не секрет, что в современном мире политика, экономика, реклама и даже сфера культуры во многом взаимосвязаны. В чем же политический смысл тренда на экологичность? Во-первых, целью является экономическое сдерживание Китая и России — политических конкурентов Запада. Изначально предполагалось, что отказ Запада от российских нефти и газа и переход на «зеленую» энергетику должен был существенно ударить по экономике нашей страны.

    Активное проталкивание европейской бюрократией углеродного сбора призвано служить экономическому сдерживанию Китая, России и других «неудобных» для ЕС игроков на международной арене. Эффект для экологии от этой меры весьма неопределённый, а вот убытки, которые понесут китайские, русские, турецкие производители, — огромны.
    Царьград, 6 августа 2021

    Во-вторых, США, вводя «зеленую» повестку, стремились ослабить Европу, сделав ее более зависимой и закредитованной. Не случайно, помимо экологичности, трендом становится сокращение потребления: минималистичный дизайн, а также использование мебели, купленной на барахолках.

    Зеленая повестка вкупе с отказом от газа из России делают из Германии страну вроде Дании или Финляндии. Давление на промышленный сектор ФРГ многократно выросло, в связи с этим появился риск деиндустриализации страны, убеждены в Германском союзе промышленников (BDI).
    Свободная пресса, 11 сентября 2024

    Мы проанализировали информацию западных сайтов и выяснили, что в 2024–2025 годах ведущей идеей в дизайне интерьеров является экологичность. Натуральные материалы, такие как дерево и камень, становятся основой уютных и стильных пространств. Зелёные уголки с живыми растениями не только оживляют обстановку, но и создают атмосферу гармонии и свежести. Кроме этого, в тренде продолжает оставаться минимализм, который обогащается смелыми элементами, такими как арт-объекты и оригинальные светильники.

    В нашей статье вы можете найти самые разнообразные идеи для оформления своей квартиры. Но перед этим мы бы хотели коротко отметить, что предпочтения западных дизайнеров во многом ориентируется на геополитическую повестку. Ни для кого не секрет, что в современном мире политика, экономика, реклама и даже сфера культуры во многом взаимосвязаны. В чем же политический смысл тренда на экологичность? Во-первых, целью является экономическое сдерживание Китая и России — политических конкурентов Запада. Изначально предполагалось, что отказ Запада от российских нефти и газа и переход на «зеленую» энергетику должен был существенно ударить по экономике нашей страны.

    Активное проталкивание европейской бюрократией углеродного сбора призвано служить экономическому сдерживанию Китая, России и других «неудобных» для ЕС игроков на международной арене. Эффект для экологии от этой меры весьма неопределённый, а вот убытки, которые понесут китайские, русские, турецкие производители, — огромны.
    Царьград, 6 августа 2021

    Во-вторых, США, вводя «зеленую» повестку, стремились ослабить Европу, сделав ее более зависимой и закредитованной. Не случайно, помимо экологичности, трендом становится сокращение потребления: минималистичный дизайн, а также использование мебели, купленной на барахолках.

    Зеленая повестка вкупе с отказом от газа из России делают из Германии страну вроде Дании или Финляндии. Давление на промышленный сектор ФРГ многократно выросло, в связи с этим появился риск деиндустриализации страны, убеждены в Германском союзе промышленников (BDI).
    Свободная пресса, 11 сентября 2024
    Бесплатный
  • Интересный случай

    В Сети можно найти множество забавных рассказов о том, как русские люди пытаются объяснить иностранцам значение слова Чебурашка.

    И говорит Шерил: «А кто это, Чебурашка?». Моника запнулась. «Это такое… такое… вот такое…» — говорит она. «Эээээ, creature, существо» — подсказываю я. «Ага, — подхватывает Моника. — С большими ушами». «Осел?» — недоумевает Шерил. «Нет-нет, — краснеет Моника. — Он меньше». «Кролик?». «Нет». «А кто же ЭТО?!». Моника в ужасе, ибо ведь реально невозможно объяснить, к какому типу животных относится Чебурашка. Позвоночное, некопытное, ушастое… мультипликатус чебурашкус, короче. Моника впадает в прострацию. «Его прислали в московский зоопарк», — лепечет она. — «В ящике с апельсинами». «Из Ирака» — добавляю я. Ибо уж веселиться, так веселиться. Шерил меняется в лице. Ей представляется посылка с бен Ладеном, которому хирургически изменили уши, и надписью арабской вязью на ящике «С приветом от Аль-Каиды». «Почему из Ирака?» — железным тоном спрашивает она. «Ну, там же много апельсинов», — невинно отвечаю я.

    Понять представителей другой культуры бывает непросто. Для успешного общения важно не только владеть одним языком, но и обладать определенным набором фоновых знаний. У людей из другой страны могут быть свои собственные традиции, ценности, особенности менталитета, свои стереотипы мышления и общекультурные символы. Одним из таких общекультурных знаков и символов является имя Чебурашка.

    Опрос жителей России

    В соцсетях и на форумах многие люди задают один и тот же вопрос: «Как объяснить иностранцу, кто такой Чебурашка?» Каждый предлагает свои версии.

    Некоторые делают акцент на внешнем виде героя. Сам Эдуард Успенский взял за основу этого образа некрасивую плюшевую игрушку. В качестве аналогии образу Чебурашки пользователи Сети предлагают американских мультипликационных монстров и гоблинов.

    Интересный случай

    В Сети можно найти множество забавных рассказов о том, как русские люди пытаются объяснить иностранцам значение слова Чебурашка.

    И говорит Шерил: «А кто это, Чебурашка?». Моника запнулась. «Это такое… такое… вот такое…» — говорит она. «Эээээ, creature, существо» — подсказываю я. «Ага, — подхватывает Моника. — С большими ушами». «Осел?» — недоумевает Шерил. «Нет-нет, — краснеет Моника. — Он меньше». «Кролик?». «Нет». «А кто же ЭТО?!». Моника в ужасе, ибо ведь реально невозможно объяснить, к какому типу животных относится Чебурашка. Позвоночное, некопытное, ушастое… мультипликатус чебурашкус, короче. Моника впадает в прострацию. «Его прислали в московский зоопарк», — лепечет она. — «В ящике с апельсинами». «Из Ирака» — добавляю я. Ибо уж веселиться, так веселиться. Шерил меняется в лице. Ей представляется посылка с бен Ладеном, которому хирургически изменили уши, и надписью арабской вязью на ящике «С приветом от Аль-Каиды». «Почему из Ирака?» — железным тоном спрашивает она. «Ну, там же много апельсинов», — невинно отвечаю я.

    Понять представителей другой культуры бывает непросто. Для успешного общения важно не только владеть одним языком, но и обладать определенным набором фоновых знаний. У людей из другой страны могут быть свои собственные традиции, ценности, особенности менталитета, свои стереотипы мышления и общекультурные символы. Одним из таких общекультурных знаков и символов является имя Чебурашка.

    Опрос жителей России

    В соцсетях и на форумах многие люди задают один и тот же вопрос: «Как объяснить иностранцу, кто такой Чебурашка?» Каждый предлагает свои версии.

    Некоторые делают акцент на внешнем виде героя. Сам Эдуард Успенский взял за основу этого образа некрасивую плюшевую игрушку. В качестве аналогии образу Чебурашки пользователи Сети предлагают американских мультипликационных монстров и гоблинов.

    Бесплатный
  • Что такое школьный фольклор?

    К современному школьному фольклору можно отнести страшилки, садистские стишки, дразнилки, анекдоты, пародийную поэзию школьников, девичий альбом и анкеты, детские тайные языки, обряды вызывания (например, Пиковой дамы), граффити, а также другие жанры и смешанные формы. Жанры анкеты и граффити отсутствуют в фундаментальных работах М. Н. Мельникова[1], М. Ю. Новицкой и И. Н. Райковой[2]. Это более современные жанры, которые стали особенно популярны в XXI веке. Многие жанры школьного фольклора сохраняются и не устаревают, но появляются и новые жанры, вот почему, несмотря на наличие большого числа работ, посвященных детскому фольклору, его изучение не теряет своей значимости.

    В нашей статье мы опирались на исследования В. Я. Проппа, В. П. Аникина, М. Н. Мельникова, М. Ю. Новицкой, И. Н. Райковой, Н. Г. Архиповой, Ф. С. Капицы, Т. М. Колядича.

    Школьный фольклор — это часть детского фольклора

    Исследователи делят произведения детского фольклора делятся на две группы в соответствии с тем, кто эти произведения исполняет. В первую группу входит материнский фольклор, он исполняется взрослыми для детей. Ко второй группе относится собственно детский фольклор, он исполняется самими детьми. Собственно детский фольклор можно дополнительно разделить по возрастам и выделить школьный фольклор: те произведения, которые создаются и исполняются детьми школьного возраста.

    В. П. Аникин[3] пишет о том, что «деление детского фольклора на виды и жанры естественно начинать с разграничения творчества взрослых для детей (первая группа), творчества взрослых, ставшего со временем детским (вторая группа), и детского творчества в собственном смысле этого слова (третья группа)».  Здесь мы постепенно переходим к вопросу о происхождении школьного фольклора, который формировался на основе текстов взрослых: как авторского творчества, так и фольклорного. Произведения, которые создаются и исполняются взрослыми, могут творчески видоизменяться в детской среде, и становиться частью детского фольклора.

    Что такое школьный фольклор?

    К современному школьному фольклору можно отнести страшилки, садистские стишки, дразнилки, анекдоты, пародийную поэзию школьников, девичий альбом и анкеты, детские тайные языки, обряды вызывания (например, Пиковой дамы), граффити, а также другие жанры и смешанные формы. Жанры анкеты и граффити отсутствуют в фундаментальных работах М. Н. Мельникова[1], М. Ю. Новицкой и И. Н. Райковой[2]. Это более современные жанры, которые стали особенно популярны в XXI веке. Многие жанры школьного фольклора сохраняются и не устаревают, но появляются и новые жанры, вот почему, несмотря на наличие большого числа работ, посвященных детскому фольклору, его изучение не теряет своей значимости.

    В нашей статье мы опирались на исследования В. Я. Проппа, В. П. Аникина, М. Н. Мельникова, М. Ю. Новицкой, И. Н. Райковой, Н. Г. Архиповой, Ф. С. Капицы, Т. М. Колядича.

    Школьный фольклор — это часть детского фольклора

    Исследователи делят произведения детского фольклора делятся на две группы в соответствии с тем, кто эти произведения исполняет. В первую группу входит материнский фольклор, он исполняется взрослыми для детей. Ко второй группе относится собственно детский фольклор, он исполняется самими детьми. Собственно детский фольклор можно дополнительно разделить по возрастам и выделить школьный фольклор: те произведения, которые создаются и исполняются детьми школьного возраста.

    В. П. Аникин[3] пишет о том, что «деление детского фольклора на виды и жанры естественно начинать с разграничения творчества взрослых для детей (первая группа), творчества взрослых, ставшего со временем детским (вторая группа), и детского творчества в собственном смысле этого слова (третья группа)».  Здесь мы постепенно переходим к вопросу о происхождении школьного фольклора, который формировался на основе текстов взрослых: как авторского творчества, так и фольклорного. Произведения, которые создаются и исполняются взрослыми, могут творчески видоизменяться в детской среде, и становиться частью детского фольклора.

    Бесплатный
  • В январе 2021 г. я помогала своему брату подготовиться к научно-практической конференции для учеников 3-го класса. В качестве материала для исследования мы выбрали очень интересную книгу — «Дом над Двиной» Евгении Фрезер.

    В этой книге Евгения Фрезер вспоминает о своем детстве в Архангельске, на берегу Северной Двины. В мемуарах описана неповторимая эпоха начала XX века. Автор рассказывает о жизни и культуре архангелогородцев, об их развлечениях и о милых привычках членов своей семьи.

    Из книги можно многое узнать о жизни города в то время. Упоминаются самые разнообразные дома, улицы, проспекты. Многие из них уже разрушены, другие сохранились до наших дней.

    Читая книгу, мы собирали цитаты с описанием различных улиц, проспектов и площадей, а потом ездили по этим адресам, чтобы посмотреть, насколько все изменилось за прошедшие 100 лет. В нашей статье мы приводим эти фотографии и цитаты.

    История семьи

    Расскажем немного о самой Евгении Фрезер. Она родилась в Архангельске в 1905 году. Отец Евгении Фрезер, Герман Шольц, был родом из России, а вот мать, Нелли Камерон, — из Шотландии.

    После революции семье Шольц пришлось очень нелегко. Родственники маленькой Жени пострадали от арестов и обысков, многих родителей ее друзей расстреляли. Автор рассказывает, что после революции ее семье даже приходилось менять драгоценности на еду. Евгения Фрезер пишет: «Я помню меня послали за реку с серебряной ложечкой, попытаться обменять ее в деревне, где мы знали некоторых людей, на молоко».

    В январе 2021 г. я помогала своему брату подготовиться к научно-практической конференции для учеников 3-го класса. В качестве материала для исследования мы выбрали очень интересную книгу — «Дом над Двиной» Евгении Фрезер.

    В этой книге Евгения Фрезер вспоминает о своем детстве в Архангельске, на берегу Северной Двины. В мемуарах описана неповторимая эпоха начала XX века. Автор рассказывает о жизни и культуре архангелогородцев, об их развлечениях и о милых привычках членов своей семьи.

    Из книги можно многое узнать о жизни города в то время. Упоминаются самые разнообразные дома, улицы, проспекты. Многие из них уже разрушены, другие сохранились до наших дней.

    Читая книгу, мы собирали цитаты с описанием различных улиц, проспектов и площадей, а потом ездили по этим адресам, чтобы посмотреть, насколько все изменилось за прошедшие 100 лет. В нашей статье мы приводим эти фотографии и цитаты.

    История семьи

    Расскажем немного о самой Евгении Фрезер. Она родилась в Архангельске в 1905 году. Отец Евгении Фрезер, Герман Шольц, был родом из России, а вот мать, Нелли Камерон, — из Шотландии.

    После революции семье Шольц пришлось очень нелегко. Родственники маленькой Жени пострадали от арестов и обысков, многих родителей ее друзей расстреляли. Автор рассказывает, что после революции ее семье даже приходилось менять драгоценности на еду. Евгения Фрезер пишет: «Я помню меня послали за реку с серебряной ложечкой, попытаться обменять ее в деревне, где мы знали некоторых людей, на молоко».

    Бесплатный
  • Одно из главных отличий между православием и католичеством заключается в решении вопроса о природе Фаворского света. В католичестве Фаворский свет воспринимается как тварный, в православии — нетварный. Это повлияло на восприятие идеалов эпохи Возрождения и на возникновение двух культурных ареалов: Рах Slavia Orthodoxa (мир православного славянства) и Pax Slavia Latina (мир латинского славянства). Богослов и литературовед, профессор Московской Духовной академии М. М. Дунаев (1945-2008) так передает суть происходившего:

    «Смысл Преображения стал главным предметом полемики между исихастами, во главе которых стоял святитель Григорий Палама, и гуманистами, возглавленными калабрийскими монахами Варлаамом и Анкиндином. Собственно, именно в тех спорах и сложилось окончательно то, к чему были предрасположены, что несли в себе, не всегда в проявленном виде, Православие и западное христианство.
    Гуманисты, поверженные в спорах и затем давшие своими рассуждениями мощный дополнительный толчок развитию возрожденческих идей, утверждали, что Фаворский свет есть свет физический, новоявленный преобразившимся Христом, доступный земному зрению. Исихасты же учили: Фаворский свет есть свет Божественный, недоступный обычному человеку. Этот свет по самой Божественной природе присущ Христу и был невидим в Его земном воплощении, ибо пребывал прикрытый плотью. В момент Преображения Христос отверз очи Своим ученикам, позволив им узреть то, что они земным зрением увидеть прежде не могли…
    Смысл исихазма, его цель заключается именно в таком преображении человека, чтобы его духовному взору оказалось открытым вечно существующее, но по несовершенству человеческому его физическому зрению невидимое и неведомое…
    Два типа мировидения и мироосмысления в Православии и западных конфессиях явственно отразились в религиозной живописи, в самом отношении к иконе…»

    В данной статье мы рассмотрим вопрос о том, как именно споры о Фаворском свете повлияли на изображение Преображения в католической и православной традиции.

    Отдельно отметим отношение обеих традиций к античной языческой культуре. Принято говорить о том, что европейское Возрождение — это возвращение к античным истокам. В действительности все обстоит несколько сложнее. Некоторые элементы языческой иконографии использовались как в православной, так и в католической традиции, в том числе для изображения Преображения.

    Тексты, ставшие основой для иконографии Преображения

    Одно из главных отличий между православием и католичеством заключается в решении вопроса о природе Фаворского света. В католичестве Фаворский свет воспринимается как тварный, в православии — нетварный. Это повлияло на восприятие идеалов эпохи Возрождения и на возникновение двух культурных ареалов: Рах Slavia Orthodoxa (мир православного славянства) и Pax Slavia Latina (мир латинского славянства). Богослов и литературовед, профессор Московской Духовной академии М. М. Дунаев (1945-2008) так передает суть происходившего:

    «Смысл Преображения стал главным предметом полемики между исихастами, во главе которых стоял святитель Григорий Палама, и гуманистами, возглавленными калабрийскими монахами Варлаамом и Анкиндином. Собственно, именно в тех спорах и сложилось окончательно то, к чему были предрасположены, что несли в себе, не всегда в проявленном виде, Православие и западное христианство.
    Гуманисты, поверженные в спорах и затем давшие своими рассуждениями мощный дополнительный толчок развитию возрожденческих идей, утверждали, что Фаворский свет есть свет физический, новоявленный преобразившимся Христом, доступный земному зрению. Исихасты же учили: Фаворский свет есть свет Божественный, недоступный обычному человеку. Этот свет по самой Божественной природе присущ Христу и был невидим в Его земном воплощении, ибо пребывал прикрытый плотью. В момент Преображения Христос отверз очи Своим ученикам, позволив им узреть то, что они земным зрением увидеть прежде не могли…
    Смысл исихазма, его цель заключается именно в таком преображении человека, чтобы его духовному взору оказалось открытым вечно существующее, но по несовершенству человеческому его физическому зрению невидимое и неведомое…
    Два типа мировидения и мироосмысления в Православии и западных конфессиях явственно отразились в религиозной живописи, в самом отношении к иконе…»

    В данной статье мы рассмотрим вопрос о том, как именно споры о Фаворском свете повлияли на изображение Преображения в католической и православной традиции.

    Отдельно отметим отношение обеих традиций к античной языческой культуре. Принято говорить о том, что европейское Возрождение — это возвращение к античным истокам. В действительности все обстоит несколько сложнее. Некоторые элементы языческой иконографии использовались как в православной, так и в католической традиции, в том числе для изображения Преображения.

    Тексты, ставшие основой для иконографии Преображения

    Бесплатный
  • Принципы формообразования в живописи авангарда

    Авангардное искусство начала ХХ века отличалось новаторством, стремлением к экспериментам и отказу от традиционных художественных канонов. Натюрморт получил широкое распространение среди художников-авангардистов, поскольку этот жанр позволял им экспериментировать с формами, цветами и композицией, отказываясь от традиционных методов и правил. Натюрморты становились средством выражения мироощущения эпохи, связанного с распространением новых идей и развитием технологий. Особенности формообразования отражали изменения в обществе и культуре того времени.

    1910-е гг. — это время в преддверии двух крупных революций. Общество стремится порвать с предшествующей духовной и социально-культурной традицией. С этим связаны ключевые черты живописи авангарда — разрыв с художественной традицией прошлого и установка на творческий эксперимент.

    Изменяется система образов. Предметы приобретают деформированные очертания, вызывают ярко выраженное ощущение гротеска и алогизма.

    Изучив эволюцию жанра натюрморта, мы можем сказать, что деформация, гротеск и алогизм уже встречались ранее на стыке двух эпох и двух диаметрально противоположных мировоззрений. Это произошло в тот исторический период, когда христианская и античная эпоха находились в противоборстве.

    Подписывайтесь на наш канал в Телеграм: https://t.me/rus_culture_koltsova

    На конференции памяти О. С. Поповой, в докладе «Экспрессия и деформация в позднеантичном скульптурном портрете» К. Б. Образцова говорила о том, что в истории изучения позднеантичного портрета нередко звучат такие характеристики как экспрессия и деформация. Искусству этого периода соответствуют такие характеристика как «упадок» художественного уровня и формирование нового языка, превращение портрета в икону. Экспрессия в позднеантичной скульптуре — это сквозная тема. В произведениях скульптуры III–VI вв. много экспрессии, лицо заменяется выразительностью маски: плоскостное лицо, геометрически выстроенный рисунок мимики. Наиболее существенные компоненты: заостренная эмоциональная окраска, неестественность, рисунок становится абстрагированным.

    Рис. 1-2. Мозаики на вилле в Пьяцца-Армерина на Сицилии. IV в.

    Принципы формообразования в живописи авангарда

    Авангардное искусство начала ХХ века отличалось новаторством, стремлением к экспериментам и отказу от традиционных художественных канонов. Натюрморт получил широкое распространение среди художников-авангардистов, поскольку этот жанр позволял им экспериментировать с формами, цветами и композицией, отказываясь от традиционных методов и правил. Натюрморты становились средством выражения мироощущения эпохи, связанного с распространением новых идей и развитием технологий. Особенности формообразования отражали изменения в обществе и культуре того времени.

    1910-е гг. — это время в преддверии двух крупных революций. Общество стремится порвать с предшествующей духовной и социально-культурной традицией. С этим связаны ключевые черты живописи авангарда — разрыв с художественной традицией прошлого и установка на творческий эксперимент.

    Изменяется система образов. Предметы приобретают деформированные очертания, вызывают ярко выраженное ощущение гротеска и алогизма.

    Изучив эволюцию жанра натюрморта, мы можем сказать, что деформация, гротеск и алогизм уже встречались ранее на стыке двух эпох и двух диаметрально противоположных мировоззрений. Это произошло в тот исторический период, когда христианская и античная эпоха находились в противоборстве.

    Подписывайтесь на наш канал в Телеграм: https://t.me/rus_culture_koltsova

    На конференции памяти О. С. Поповой, в докладе «Экспрессия и деформация в позднеантичном скульптурном портрете» К. Б. Образцова говорила о том, что в истории изучения позднеантичного портрета нередко звучат такие характеристики как экспрессия и деформация. Искусству этого периода соответствуют такие характеристика как «упадок» художественного уровня и формирование нового языка, превращение портрета в икону. Экспрессия в позднеантичной скульптуре — это сквозная тема. В произведениях скульптуры III–VI вв. много экспрессии, лицо заменяется выразительностью маски: плоскостное лицо, геометрически выстроенный рисунок мимики. Наиболее существенные компоненты: заостренная эмоциональная окраска, неестественность, рисунок становится абстрагированным.

    Рис. 1-2. Мозаики на вилле в Пьяцца-Армерина на Сицилии. IV в.

    Бесплатный
  • Особняк Ренни-Шаврина представляет собой практически исчезнувший с архангельских улиц архитектурный стиль «модерн».

    Здание было построено в 1852 году английским купцом Чарльзом Ренни. После этого особняк дважды менял хозяев. В зависимости от вкусов новых владельцев декор фасадов также менялся. На примере этого здания мы видим, как последовательно перемежались ключевые архитектурные стили XIX — начала XX вв. Сначала фасад и интерьеры были оформлены в стиле классицизма. В конце XIX века, со сменой владельца, сменился и стиль отделки: теперь это был романтизм. В 1911 году, по заказу купца Николая Шаврина, фасад вновь переделали. Архитектором нынешнего фасада стал С. А. Пец, выпускник института гражданских инженеров в Санкт-Петербурге. Модерн многое вобрал в себя из неоромантизма, поэтому подобная переделка выглядела органично.

    Заказчиками архитектуры и живописи модерна были прежде всего представители крупной буржуазии, известные купеческие семьи: Рябушинские, Морозовы, Мамонтовы и другие. Такие произведения искусства всегда представляли из себя уникальные и дорогостоящие проекты. В данном случае заказчиком дома в стиле «модерн» опять же был богатый зажиточный архангельский купец.

    Дом Шаврина (1911) заметно отличался от других деревянных домов Архангельска. Мы сразу обращаем внимание на богатый декор карнизов и выступающие «балкончики» (эркеры). Эркер — это выходящая из плоскости фасада часть помещения, частично или полностью остекленная, улучшающая его освещенность.

    Большая остекленная веранда — совершенно не характерный элемент для архангельской гражданской архитектуры. Архангельск — северный край, и делать такие огромные окна крайне непрактично: тепло выдувается сквозь щели и помещение быстро охлаждается. Но, что характерно для архитектуры модерна, в данном случае на первый план выходит эстетическая, декоративная функция, а не прагматическая.

    Особняк Ренни-Шаврина представляет собой практически исчезнувший с архангельских улиц архитектурный стиль «модерн».

    Здание было построено в 1852 году английским купцом Чарльзом Ренни. После этого особняк дважды менял хозяев. В зависимости от вкусов новых владельцев декор фасадов также менялся. На примере этого здания мы видим, как последовательно перемежались ключевые архитектурные стили XIX — начала XX вв. Сначала фасад и интерьеры были оформлены в стиле классицизма. В конце XIX века, со сменой владельца, сменился и стиль отделки: теперь это был романтизм. В 1911 году, по заказу купца Николая Шаврина, фасад вновь переделали. Архитектором нынешнего фасада стал С. А. Пец, выпускник института гражданских инженеров в Санкт-Петербурге. Модерн многое вобрал в себя из неоромантизма, поэтому подобная переделка выглядела органично.

    Заказчиками архитектуры и живописи модерна были прежде всего представители крупной буржуазии, известные купеческие семьи: Рябушинские, Морозовы, Мамонтовы и другие. Такие произведения искусства всегда представляли из себя уникальные и дорогостоящие проекты. В данном случае заказчиком дома в стиле «модерн» опять же был богатый зажиточный архангельский купец.

    Дом Шаврина (1911) заметно отличался от других деревянных домов Архангельска. Мы сразу обращаем внимание на богатый декор карнизов и выступающие «балкончики» (эркеры). Эркер — это выходящая из плоскости фасада часть помещения, частично или полностью остекленная, улучшающая его освещенность.

    Большая остекленная веранда — совершенно не характерный элемент для архангельской гражданской архитектуры. Архангельск — северный край, и делать такие огромные окна крайне непрактично: тепло выдувается сквозь щели и помещение быстро охлаждается. Но, что характерно для архитектуры модерна, в данном случае на первый план выходит эстетическая, декоративная функция, а не прагматическая.

    Бесплатный
  • М. А. Булгаков и М. М. Зощенко в 1920-е гг. столкнулись с теми же жилищными проблемами, что и персонажи их прозы

    Приехав в Москву в 1921 году, Булгаков вместе с первой женой Т. Н. Лаппой поселился в одной из комнат квартиры № 50 в бывшем доходном доме на Большой Садовой, 10, где помимо них жили еще пять семей. Здесь писатель прожил четыре года, и хотя комната, как вспоминала Татьяна Николаевна, была хорошая и светлая, они столкнулись с крайней бытовой неустроенностью (отсутствием отопления, нестабильным водоснабжением, несоблюдением чистоты в квартире и т. п.) и конфликтами с соседями, поэтому Булгаков стыдился своего жилища и, как правило, не приглашал к себе никого из знакомых. Так, свои переживания он вложил в уста главного героя «Театрального романа», писателя Максудова: «Вообразите, входит Ильчин и видит диван, а обшивка распорота и торчит пружина, на лампочке над столом абажур сделан из газеты, и кошка ходит, а из кухни доносится ругань Аннушки»[1].

    Подписывайтесь на наш канал в Телеграм: https://t.me/rus_culture_koltsova

    Проживавшая в этой квартире упомянутая женщина по имени Анна Горячева послужила прототипом знаменитой Аннушки в «Мастере и Маргарите» (а также бабки Павловны в «Самогонном озере», Аннушки Пыляевой в «№ 13 — Дом Эльпит-Рабкоммуна» и др.), став для Булгакова символом страшного коммунального быта. Неслучайно, в последнем романе писателя она получила говорящее прозвище «Чума». А в канун 1922 года в квартире случился потоп — в результате сильной оттепели прохудилась крыша, в соседней с булгаковской комнате с потолка обвалился большой пласт штукатурки и чуть не нанес жильцам серьезных увечий[2]. Тем не менее писатель на первых порах с оптимизмом смотрел в будущее и был доволен условиями существования, о чем свидетельствует его письмо матери в Киев от 17 ноября 1921 года: «Идет бешеная борьба за существование и приспособление к новым условиям жизни». Но «Въехав 11/2 месяца тому назад в Москву в чем был», я <…> добился maximum’a того, что можно добиться за такой срок. Место я имею»[3] (речь идет о работе в литературном отделе Главполитпросвета (Лито), куда он был зачислен секретарем). Однако уже спустя два месяца, когда Лито было закрыто и в поисках средств к существованию Булгаков был вынужден заниматься литературной поденщиной, от его прежних надежд и энергии не осталось и следа, о чем красноречиво говорят записи в дневнике от 25 января 1922 года: «[Я] до сих пор без места. Питаемся [с] женой плохо. От этого и писать [не] хочется»[4]. 9 февраля 1922 года: «Идет самый черный период моей жизни. Мы с женой голодаем. <…> Обегал всю Москву — нет места. Валенки рассыпались»[5].

    В тоже время Т. Н. Лаппа отмечала, что писатель был склонен преувеличивать тяжесть своего положения перед окружающими и нередко описывал его в более мрачных тонах, чем оно было в действительности. Тем самым он искал любую возможность сократить вынужденные траты. Особенно показателен случай с машинисткой И. С. Раабен, которая, поверив в бедственное положение Булгакова, долгое время перепечатывала его рукописи, не получая за это никакой оплаты. Сохраненные таким путем деньги художник тратил на поддержание в глазах современников образа аристократа[6]. Вот почему воспоминания И. С. Раабен вызывали недоумение первой супруги писателя: «Зачем это — „жил по подъездам“, когда у него прекрасная комната была… Он ей (И.С. Раабен. — А.К.) просто мозги запудривал. Он любил прибедняться. Но печатать он ходил, скрывал от меня только»[7].

    После развода с Т. Н. Лаппой и женитьбы на Л. Е. Белозерской в 1925 году в жизни Булгакова вновь наступили перемены. События этого периода жизни художника были зафиксированы в воспоминаниях его второй жены. Первое время супруги жили в квартире сестры Булгакова, Надежды Афанасьевны Земской, которая была директором школы и жила в одном из помещений здания бывшей гимназии. «Получился „терем-теремок“», где жили: «сама она, муж ее Андрей Михайлович Земский, их маленькая дочь Оля, его сестра Катя и сестра Н. А. Вера. Это уже пять человек. Ждали приезда из Киева младшей сестры Елены Булгаковой. Тут еще появились и мы. К счастью, было лето и нас устроили в учительской на клеенчатом диване, с которого я ночью скатывалась, под портретом сурового Ушинского»[8]. Затем молодоженам удалось переехать во флигель в Обуховском переулке, 9, который они прозвали голубятней, но и здесь им также пришлось терпеть массу бытовых неудобств и быть свидетелями непрекращающихся соседских скандалов.

    Булгаковская мечта об отдельном жилье смогла осуществиться только в 1927-м, когда литературный заработок позволил писателю снять небольшую трехкомнатную квартиру в доме № 35А на Большой Пироговской. В ней он прожил до 1934-го, переехав в феврале того же года в дом № 3 в Нащокинском переулке (ранее улица Фурманова). Перед этим художник сменил еще несколько комнат в коммуналках, но впечатления от жизни в самой первой — «нехорошей» — квартире оказались столь сильны, что нашли отражение в большинстве его произведений[9].

    Поэтому неудивительно, что эти дом и квартиру Булгаков не раз «сжигает» в своих произведениях, и подобный сюжетный поворот позволяет сделать однозначный вывод о его отношении к своим бытовым условиям и соседям. Вместе с тем «квартирный вопрос» не сводился для писателя к личным жилищным трудностям или проблемам большинства москвичей. Для него вопрос о жилище носил не только бытовой, но и бытийный и морально-этический характер, что было сформулировано в одном из булгаковских очерков: «Условимся раз и навсегда: жилище есть основной камень жизни человеческой. Примем за аксиому: без жилища человек существовать не может»[10]. В Доме Булгаков видит важнейшую опору личности, именно его пространство и входящие в него очаг, свет лампы под абажуром и другие привычные детали обстановки способны защитить человека от натиска внешнего мира. Коммунальная же квартира, пришедшая вместе с новым строем на смену дому, была рассчитана, как казалось писателю, на уничтожение личности. Подобного рода «общежитие» позволяло установить тотальный контроль над поведением каждого жильца и неизбежно развивало в людях зависть и злобу, толкало к доносительству, которое стало считаться проявлением гражданской бдительности и доблести. Вот почему пространство коммунальной квартиры приобрело в прозе Булгакова «фантастические свойства и фантасмагорические очертания», что помогало художнику показать абсурдный характер новой реальности[11].

    М. А. Булгаков и М. М. Зощенко в 1920-е гг. столкнулись с теми же жилищными проблемами, что и персонажи их прозы

    Приехав в Москву в 1921 году, Булгаков вместе с первой женой Т. Н. Лаппой поселился в одной из комнат квартиры № 50 в бывшем доходном доме на Большой Садовой, 10, где помимо них жили еще пять семей. Здесь писатель прожил четыре года, и хотя комната, как вспоминала Татьяна Николаевна, была хорошая и светлая, они столкнулись с крайней бытовой неустроенностью (отсутствием отопления, нестабильным водоснабжением, несоблюдением чистоты в квартире и т. п.) и конфликтами с соседями, поэтому Булгаков стыдился своего жилища и, как правило, не приглашал к себе никого из знакомых. Так, свои переживания он вложил в уста главного героя «Театрального романа», писателя Максудова: «Вообразите, входит Ильчин и видит диван, а обшивка распорота и торчит пружина, на лампочке над столом абажур сделан из газеты, и кошка ходит, а из кухни доносится ругань Аннушки»[1].

    Подписывайтесь на наш канал в Телеграм: https://t.me/rus_culture_koltsova

    Проживавшая в этой квартире упомянутая женщина по имени Анна Горячева послужила прототипом знаменитой Аннушки в «Мастере и Маргарите» (а также бабки Павловны в «Самогонном озере», Аннушки Пыляевой в «№ 13 — Дом Эльпит-Рабкоммуна» и др.), став для Булгакова символом страшного коммунального быта. Неслучайно, в последнем романе писателя она получила говорящее прозвище «Чума». А в канун 1922 года в квартире случился потоп — в результате сильной оттепели прохудилась крыша, в соседней с булгаковской комнате с потолка обвалился большой пласт штукатурки и чуть не нанес жильцам серьезных увечий[2]. Тем не менее писатель на первых порах с оптимизмом смотрел в будущее и был доволен условиями существования, о чем свидетельствует его письмо матери в Киев от 17 ноября 1921 года: «Идет бешеная борьба за существование и приспособление к новым условиям жизни». Но «Въехав 11/2 месяца тому назад в Москву в чем был», я <…> добился maximum’a того, что можно добиться за такой срок. Место я имею»[3] (речь идет о работе в литературном отделе Главполитпросвета (Лито), куда он был зачислен секретарем). Однако уже спустя два месяца, когда Лито было закрыто и в поисках средств к существованию Булгаков был вынужден заниматься литературной поденщиной, от его прежних надежд и энергии не осталось и следа, о чем красноречиво говорят записи в дневнике от 25 января 1922 года: «[Я] до сих пор без места. Питаемся [с] женой плохо. От этого и писать [не] хочется»[4]. 9 февраля 1922 года: «Идет самый черный период моей жизни. Мы с женой голодаем. <…> Обегал всю Москву — нет места. Валенки рассыпались»[5].

    В тоже время Т. Н. Лаппа отмечала, что писатель был склонен преувеличивать тяжесть своего положения перед окружающими и нередко описывал его в более мрачных тонах, чем оно было в действительности. Тем самым он искал любую возможность сократить вынужденные траты. Особенно показателен случай с машинисткой И. С. Раабен, которая, поверив в бедственное положение Булгакова, долгое время перепечатывала его рукописи, не получая за это никакой оплаты. Сохраненные таким путем деньги художник тратил на поддержание в глазах современников образа аристократа[6]. Вот почему воспоминания И. С. Раабен вызывали недоумение первой супруги писателя: «Зачем это — „жил по подъездам“, когда у него прекрасная комната была… Он ей (И.С. Раабен. — А.К.) просто мозги запудривал. Он любил прибедняться. Но печатать он ходил, скрывал от меня только»[7].

    После развода с Т. Н. Лаппой и женитьбы на Л. Е. Белозерской в 1925 году в жизни Булгакова вновь наступили перемены. События этого периода жизни художника были зафиксированы в воспоминаниях его второй жены. Первое время супруги жили в квартире сестры Булгакова, Надежды Афанасьевны Земской, которая была директором школы и жила в одном из помещений здания бывшей гимназии. «Получился „терем-теремок“», где жили: «сама она, муж ее Андрей Михайлович Земский, их маленькая дочь Оля, его сестра Катя и сестра Н. А. Вера. Это уже пять человек. Ждали приезда из Киева младшей сестры Елены Булгаковой. Тут еще появились и мы. К счастью, было лето и нас устроили в учительской на клеенчатом диване, с которого я ночью скатывалась, под портретом сурового Ушинского»[8]. Затем молодоженам удалось переехать во флигель в Обуховском переулке, 9, который они прозвали голубятней, но и здесь им также пришлось терпеть массу бытовых неудобств и быть свидетелями непрекращающихся соседских скандалов.

    Булгаковская мечта об отдельном жилье смогла осуществиться только в 1927-м, когда литературный заработок позволил писателю снять небольшую трехкомнатную квартиру в доме № 35А на Большой Пироговской. В ней он прожил до 1934-го, переехав в феврале того же года в дом № 3 в Нащокинском переулке (ранее улица Фурманова). Перед этим художник сменил еще несколько комнат в коммуналках, но впечатления от жизни в самой первой — «нехорошей» — квартире оказались столь сильны, что нашли отражение в большинстве его произведений[9].

    Поэтому неудивительно, что эти дом и квартиру Булгаков не раз «сжигает» в своих произведениях, и подобный сюжетный поворот позволяет сделать однозначный вывод о его отношении к своим бытовым условиям и соседям. Вместе с тем «квартирный вопрос» не сводился для писателя к личным жилищным трудностям или проблемам большинства москвичей. Для него вопрос о жилище носил не только бытовой, но и бытийный и морально-этический характер, что было сформулировано в одном из булгаковских очерков: «Условимся раз и навсегда: жилище есть основной камень жизни человеческой. Примем за аксиому: без жилища человек существовать не может»[10]. В Доме Булгаков видит важнейшую опору личности, именно его пространство и входящие в него очаг, свет лампы под абажуром и другие привычные детали обстановки способны защитить человека от натиска внешнего мира. Коммунальная же квартира, пришедшая вместе с новым строем на смену дому, была рассчитана, как казалось писателю, на уничтожение личности. Подобного рода «общежитие» позволяло установить тотальный контроль над поведением каждого жильца и неизбежно развивало в людях зависть и злобу, толкало к доносительству, которое стало считаться проявлением гражданской бдительности и доблести. Вот почему пространство коммунальной квартиры приобрело в прозе Булгакова «фантастические свойства и фантасмагорические очертания», что помогало художнику показать абсурдный характер новой реальности[11].

    Бесплатный
  • Возникновение образа коммунальной квартиры в русской литературе

    Возникновение такого явления, как коммунальная квартира, стало частью грандиозного эксперимента, предпринятого советской властью над человеком с целью вытравить из его души собственнический инстинкт. Главной целью нового государства было провозглашено построение коммунистического общества, которое должно осуществляться силами нового человека — носителя коммунистической психологии: он не превозносит собственные интересы над интересами окружающих, остается сильным и стойким в разных непростых жизненных обстоятельствах, имеет четкое представление о чести и чувстве долга, честно трудится на благо государства, активно прилагает имеющиеся у него силы для приближения чаемого будущего братства и справедливости[1].

    Подписывайтесь на наш канал в Телеграм: https://t.me/rus_culture_koltsova

    Воспитание в советском человеке коллективизма и других перечисленных личностных качеств требовало кардинальной перестройки всей окружающей его действительности, в том числе и создания новых бытовых условий. Вот почему, чтобы развивать в населении коллективное начало, требовалось прежде всего устранить частное домашнее хозяйство, в немалой степени служившее по представлению советских идеологов источником формирования узкособственнических интересов. Сам быт должен был стать коллективным и рационализированным[2]. Так возник проект домов-коммун, призванных воплотить в жизнь пролетарскую идею «обобществления быта». Предполагалось, что в домах-коммунах одновременно будут размещаться жилые помещения, столовая, детский сад, баня, прачечная, библиотека, клуб и др., и такая организация позволит советскому человеку не думать о бытовых проблемах и посвятить себя труду на благо общества[3].

    Однако думается, что результаты этого эксперимента трудно признать успешными, тем более что замыслы массового строительства домов-коммун не осуществились, как из-за больших расходов на их возведение и содержание, так и из-за неготовности самих советских людей к коллективному быту[4]. Но несмотря на отказ от строительства домов-коммун, идея коллективизации быта не исчезла и воплотилась в иной форме — коммунальной квартире.

    Одними из первых к образу коммунальной квартиры обратились М. М. Зощенко и М. А. Булгаков

    Коммунальная квартира сформировала особый уклад жизни и нового — «коммунального» — человека, но оказалось, что последний мало соответствовал кодексу строителя коммунизма, а жизнь в коммуналке — декларируемому властями образу «светлого будущего». Подобное противоречие между утверждаемым социально-бытовым идеалом и его практической реализацией не могло не найти отражения в литературе 1920-х годов, ярким примером чего служит творчество М. М. Зощенко и М. А. Булгакова.

    В их текстах описанию коммунальной квартиры и ее обитателей всегда сопутствуют мотивы постоянной борьбы за жилое пространство и его крайней неустроенности, грубости и враждебности жильцов по отношению друг к другу, скандалов и драк между ними, что призвано не просто продемонстрировать отсутствие между ними братства и сотрудничества, но и подчеркнуть неественность и чуждость людского существования в подобных условиях. Поэтому в литературоведении устоялось представление, что оба писателя лишь высмеивали реалии нового советского быта, обитателей коммунальной жилплощади, их привычки и поступки, тем самым отрицая саму возможность положительного преображения человеческой натуры путем совместного проживания отдельных индивидуумов под общей крышей[5].

    Возникновение образа коммунальной квартиры в русской литературе

    Возникновение такого явления, как коммунальная квартира, стало частью грандиозного эксперимента, предпринятого советской властью над человеком с целью вытравить из его души собственнический инстинкт. Главной целью нового государства было провозглашено построение коммунистического общества, которое должно осуществляться силами нового человека — носителя коммунистической психологии: он не превозносит собственные интересы над интересами окружающих, остается сильным и стойким в разных непростых жизненных обстоятельствах, имеет четкое представление о чести и чувстве долга, честно трудится на благо государства, активно прилагает имеющиеся у него силы для приближения чаемого будущего братства и справедливости[1].

    Подписывайтесь на наш канал в Телеграм: https://t.me/rus_culture_koltsova

    Воспитание в советском человеке коллективизма и других перечисленных личностных качеств требовало кардинальной перестройки всей окружающей его действительности, в том числе и создания новых бытовых условий. Вот почему, чтобы развивать в населении коллективное начало, требовалось прежде всего устранить частное домашнее хозяйство, в немалой степени служившее по представлению советских идеологов источником формирования узкособственнических интересов. Сам быт должен был стать коллективным и рационализированным[2]. Так возник проект домов-коммун, призванных воплотить в жизнь пролетарскую идею «обобществления быта». Предполагалось, что в домах-коммунах одновременно будут размещаться жилые помещения, столовая, детский сад, баня, прачечная, библиотека, клуб и др., и такая организация позволит советскому человеку не думать о бытовых проблемах и посвятить себя труду на благо общества[3].

    Однако думается, что результаты этого эксперимента трудно признать успешными, тем более что замыслы массового строительства домов-коммун не осуществились, как из-за больших расходов на их возведение и содержание, так и из-за неготовности самих советских людей к коллективному быту[4]. Но несмотря на отказ от строительства домов-коммун, идея коллективизации быта не исчезла и воплотилась в иной форме — коммунальной квартире.

    Одними из первых к образу коммунальной квартиры обратились М. М. Зощенко и М. А. Булгаков

    Коммунальная квартира сформировала особый уклад жизни и нового — «коммунального» — человека, но оказалось, что последний мало соответствовал кодексу строителя коммунизма, а жизнь в коммуналке — декларируемому властями образу «светлого будущего». Подобное противоречие между утверждаемым социально-бытовым идеалом и его практической реализацией не могло не найти отражения в литературе 1920-х годов, ярким примером чего служит творчество М. М. Зощенко и М. А. Булгакова.

    В их текстах описанию коммунальной квартиры и ее обитателей всегда сопутствуют мотивы постоянной борьбы за жилое пространство и его крайней неустроенности, грубости и враждебности жильцов по отношению друг к другу, скандалов и драк между ними, что призвано не просто продемонстрировать отсутствие между ними братства и сотрудничества, но и подчеркнуть неественность и чуждость людского существования в подобных условиях. Поэтому в литературоведении устоялось представление, что оба писателя лишь высмеивали реалии нового советского быта, обитателей коммунальной жилплощади, их привычки и поступки, тем самым отрицая саму возможность положительного преображения человеческой натуры путем совместного проживания отдельных индивидуумов под общей крышей[5].

    Бесплатный
  • Гротеск — это художественный прием, в основе которого лежит предельное преувеличение, использование резких контрастов, абсурда, алогизма, придающее образу фантастический, карикатурный и комический характер. В творчестве М. Е. Салтыкова-Щедрина, В. В. Маяковского и М. А. Булгакова гротеск использовался в качестве формы осмеяния «социального зла», которое каждый из авторов понимал по-своему, в зависимости от общественно-политической и литературной позиции.

    М. Е. Салтыков-Щедрин (1826-1889)

    М. Е. Салтыков-Щедрин был ярым противником любого примиренчества, попустительства, всего, чему он дал наименование «гнилого либерализма». В рассуждении о романе И. А. Гончарова «Обрыв» («Уличная философия») Салтыков-Щедрин уважительно отозвался о тех представителях либерального лагеря 1840-х годов, «которые всегда стояли на стороне хорошего и всегда против дурного». Для общественно-политического мышления Салтыкова-Щедрина было характерно резкое, предельно заостренное противопоставление социального «добра» и «зла», в своем обличении существующего строя автор не видел компромиссов и полутонов. По утверждению С. И. Кормилова [4], в советское время Салтыкова-Щедрина безоговорочно причисляли к лагерю революционных демократов, но в действительности авторская позиция несколько сложнее. В сказке «Богатырь» перед глазами читателями предстает гротескная аллегория прогнившего самодержавия: некогда могущественный богатырь многие десятилетия спал в дупле дерева, и за это время его туловище съели гадюки. Разрушение было временно скрыто от посторонних глаз, но в действительности общество давно уже прогнило изнутри — для коренного переворота оказалось достаточно одного удара кулаком. Аналогичным образом в «Истории одного города» возникла природная стихия невероятной силы — некая фантастическая сущность под названием «Оно», которая смела Угрюм-Бурчеева (Аракчеева), после чего «история прекратила течение свое».

    В. В. Маяковский (1893-1930)

    В. В. Маяковский был пламенным сторонником революции, романтиком, одним из главных идеологов футуризма — поэзии будущего и поэзии движения. Маяковский клеймил толпу, «обывательщину», мещанство, в его лирике толпа приняла карикатурно-фантастический образ «стоглавой вши». В стихотворении «О дряни» портрет Маркса неожиданно ожил и потребовал свернуть головы канарейкам, «чтоб коммунизм канарейками не был побит». Описывая мышление мещанина, Маяковский соединил предельно контрастные образы, относящиеся к временным пластам «прошлого» и «будущего»: «товарищ Надя», подобно девушке XIX столетия, мечтала оказаться на балу. Мир изменился, но категории мышления лирических героев остались прежними, неизменными, что породило фантасмагорический образ «бала в Реввоенсовете». В период НЭПа (1921–1929) Маяковский создал карикатурный образ Присыпкина (феерическая комедии «Клоп» (1928–1929)). Устами одного из своих персонажей, драматург заявил, что Присыпкин был ошибочно отнесен к виду homo sapiens, классу рабочих людей, и должен сидеть в клетке в зоосаде.

    М. А. Булгаков (1891-1940)

    В отличие от Маяковского, Булгаков крайне негативно воспринял революцию и пытался обрести метафизическое утешение в культуре и искусстве XIX века. Писатель воспроизводил в своих текстах ключевые образы мировой культуры: Фауста, Маргариты, Христа, Сатаны, Иуды, Понтия Пилата. Б. М. Гаспаров [2] обратил внимание, что один и тот же герой на разных сюжетно-мифологических уровнях мог одновременно предстать в роли Фауста, Христа и Пилата. Булгаков подчеркнул противоречивую природу Сатаны эпиграфом из «Фауста» Гете: несмотря на свою дьявольскую природу, Воланд, в понимании Булгакова, не раз совершал благо. Писатель был глубоко погружен в пространство культурного мифа и не мог принять происходящих в стране изменений, что породило карикатурные образы огромной силы, один из самых ярких — пес Шариков, чудесным образом преображенный в человека. Шариков — представитель толпы, обезличенный, расчеловеченный, не имеющий представления о культурной жизни интеллигенции, но при этом ставший господином новой реальности.

    Литературный контекст эпохи

    Гротеск — это художественный прием, в основе которого лежит предельное преувеличение, использование резких контрастов, абсурда, алогизма, придающее образу фантастический, карикатурный и комический характер. В творчестве М. Е. Салтыкова-Щедрина, В. В. Маяковского и М. А. Булгакова гротеск использовался в качестве формы осмеяния «социального зла», которое каждый из авторов понимал по-своему, в зависимости от общественно-политической и литературной позиции.

    М. Е. Салтыков-Щедрин (1826-1889)

    М. Е. Салтыков-Щедрин был ярым противником любого примиренчества, попустительства, всего, чему он дал наименование «гнилого либерализма». В рассуждении о романе И. А. Гончарова «Обрыв» («Уличная философия») Салтыков-Щедрин уважительно отозвался о тех представителях либерального лагеря 1840-х годов, «которые всегда стояли на стороне хорошего и всегда против дурного». Для общественно-политического мышления Салтыкова-Щедрина было характерно резкое, предельно заостренное противопоставление социального «добра» и «зла», в своем обличении существующего строя автор не видел компромиссов и полутонов. По утверждению С. И. Кормилова [4], в советское время Салтыкова-Щедрина безоговорочно причисляли к лагерю революционных демократов, но в действительности авторская позиция несколько сложнее. В сказке «Богатырь» перед глазами читателями предстает гротескная аллегория прогнившего самодержавия: некогда могущественный богатырь многие десятилетия спал в дупле дерева, и за это время его туловище съели гадюки. Разрушение было временно скрыто от посторонних глаз, но в действительности общество давно уже прогнило изнутри — для коренного переворота оказалось достаточно одного удара кулаком. Аналогичным образом в «Истории одного города» возникла природная стихия невероятной силы — некая фантастическая сущность под названием «Оно», которая смела Угрюм-Бурчеева (Аракчеева), после чего «история прекратила течение свое».

    В. В. Маяковский (1893-1930)

    В. В. Маяковский был пламенным сторонником революции, романтиком, одним из главных идеологов футуризма — поэзии будущего и поэзии движения. Маяковский клеймил толпу, «обывательщину», мещанство, в его лирике толпа приняла карикатурно-фантастический образ «стоглавой вши». В стихотворении «О дряни» портрет Маркса неожиданно ожил и потребовал свернуть головы канарейкам, «чтоб коммунизм канарейками не был побит». Описывая мышление мещанина, Маяковский соединил предельно контрастные образы, относящиеся к временным пластам «прошлого» и «будущего»: «товарищ Надя», подобно девушке XIX столетия, мечтала оказаться на балу. Мир изменился, но категории мышления лирических героев остались прежними, неизменными, что породило фантасмагорический образ «бала в Реввоенсовете». В период НЭПа (1921–1929) Маяковский создал карикатурный образ Присыпкина (феерическая комедии «Клоп» (1928–1929)). Устами одного из своих персонажей, драматург заявил, что Присыпкин был ошибочно отнесен к виду homo sapiens, классу рабочих людей, и должен сидеть в клетке в зоосаде.

    М. А. Булгаков (1891-1940)

    В отличие от Маяковского, Булгаков крайне негативно воспринял революцию и пытался обрести метафизическое утешение в культуре и искусстве XIX века. Писатель воспроизводил в своих текстах ключевые образы мировой культуры: Фауста, Маргариты, Христа, Сатаны, Иуды, Понтия Пилата. Б. М. Гаспаров [2] обратил внимание, что один и тот же герой на разных сюжетно-мифологических уровнях мог одновременно предстать в роли Фауста, Христа и Пилата. Булгаков подчеркнул противоречивую природу Сатаны эпиграфом из «Фауста» Гете: несмотря на свою дьявольскую природу, Воланд, в понимании Булгакова, не раз совершал благо. Писатель был глубоко погружен в пространство культурного мифа и не мог принять происходящих в стране изменений, что породило карикатурные образы огромной силы, один из самых ярких — пес Шариков, чудесным образом преображенный в человека. Шариков — представитель толпы, обезличенный, расчеловеченный, не имеющий представления о культурной жизни интеллигенции, но при этом ставший господином новой реальности.

    Литературный контекст эпохи

    Бесплатный
  • Ф. М. Достоевский много пишет о человеческом духе. Его волнуют «вечные вопросы»: вопросы о существовании Бога и бессмертии души.

    Совсем не случайно в романе «Идиот» появляется картина Ганса Гольбейна «Мертвый Христос в гробу» (1521-1522).

    Это одно из самых страшных и дерзких произведений Гольбейна. Обычно мертвый Христос изображается величественным и спокойным, нетронутым тлением, а у Гольбейна Христос изображен максимально натуралистично. Многочисленные кровоподтеки, раны и следы от побоев создают гнетущее впечатление. Полуоткрытые остекленевшие глаза пугают и отталкивают. Известно, что Гольбейн писал эту картину с утопленника, и на теле действительно видны признаки разложения. В этой картине нет ничего божественного, перед зрителями лежит труп, одинокий в своей смерти (рядом нет никого из близких Христа).

    Не имея богословского образования, мы не можем дать полноценный анализ мировоззрения Гольбейна. Но не остается никаких сомнений в негативном отношении Достоевского к этой странной и пугающей картине немецкого художника.

    Цель — предостережение

    Достоевский считал, что западная культура, особенно немецкая и французская, имеет большое влияние на русскую культуру и общество. Вот почему писатель хотел предостеречь своих современников от опасных западных идей.

    Достоевский критиковал западную культуру за индивидуализм, рационализм и материализм, которые, по его мнению, приводят к потере духовности и нравственности.

    Роман «Идиот» — это ответ Ренану на его книгу «Жизнь Иисуса»

    Ф. М. Достоевский много пишет о человеческом духе. Его волнуют «вечные вопросы»: вопросы о существовании Бога и бессмертии души.

    Совсем не случайно в романе «Идиот» появляется картина Ганса Гольбейна «Мертвый Христос в гробу» (1521-1522).

    Это одно из самых страшных и дерзких произведений Гольбейна. Обычно мертвый Христос изображается величественным и спокойным, нетронутым тлением, а у Гольбейна Христос изображен максимально натуралистично. Многочисленные кровоподтеки, раны и следы от побоев создают гнетущее впечатление. Полуоткрытые остекленевшие глаза пугают и отталкивают. Известно, что Гольбейн писал эту картину с утопленника, и на теле действительно видны признаки разложения. В этой картине нет ничего божественного, перед зрителями лежит труп, одинокий в своей смерти (рядом нет никого из близких Христа).

    Не имея богословского образования, мы не можем дать полноценный анализ мировоззрения Гольбейна. Но не остается никаких сомнений в негативном отношении Достоевского к этой странной и пугающей картине немецкого художника.

    Цель — предостережение

    Достоевский считал, что западная культура, особенно немецкая и французская, имеет большое влияние на русскую культуру и общество. Вот почему писатель хотел предостеречь своих современников от опасных западных идей.

    Достоевский критиковал западную культуру за индивидуализм, рационализм и материализм, которые, по его мнению, приводят к потере духовности и нравственности.

    Роман «Идиот» — это ответ Ренану на его книгу «Жизнь Иисуса»

    Бесплатный
  • Когда мы открываем роман М. А. Булгакова «Белая гвардия», мы видим странные надписи и диалоги на изразцовой печи[1]. Темы самые разнообразные — заметки об исторических событиях, любовные записки, приглашения в театр, карикатуры на сторонников Петлюры и даже совсем несуразные и абсурдные надписи.

    Зачем Турбины все это писали?

    Современному читателю остается совершенно непонятным, почему взрослые интеллигентные люди так уродуют свою печь.

    Вряд ли вы сами стали бы что-нибудь писать на стенах в своей квартире.

    Но оказывается, что Булгаков следует давней письменной традиции — традиции создавать сюжетные изразцы с надписями.


    Сюжетные изразцы с надписями появились в России еще в XVII в.

    XVII в. — это Раннее Новое время, переходный период между Средневековьем и XVIII в. В коллекции Государственного исторического музея[2] также есть несколько изразцов XVII в. На рельефных муравленных изразцах мы видим сюжеты из приключенческих и исторических повестей, а также сюжеты на религиозные темы. Рассмотрим надписи на этих изразцах.

    Когда мы открываем роман М. А. Булгакова «Белая гвардия», мы видим странные надписи и диалоги на изразцовой печи[1]. Темы самые разнообразные — заметки об исторических событиях, любовные записки, приглашения в театр, карикатуры на сторонников Петлюры и даже совсем несуразные и абсурдные надписи.

    Зачем Турбины все это писали?

    Современному читателю остается совершенно непонятным, почему взрослые интеллигентные люди так уродуют свою печь.

    Вряд ли вы сами стали бы что-нибудь писать на стенах в своей квартире.

    Но оказывается, что Булгаков следует давней письменной традиции — традиции создавать сюжетные изразцы с надписями.


    Сюжетные изразцы с надписями появились в России еще в XVII в.

    XVII в. — это Раннее Новое время, переходный период между Средневековьем и XVIII в. В коллекции Государственного исторического музея[2] также есть несколько изразцов XVII в. На рельефных муравленных изразцах мы видим сюжеты из приключенческих и исторических повестей, а также сюжеты на религиозные темы. Рассмотрим надписи на этих изразцах.

    Бесплатный