Док Сэвидж. № 21. Глава 7. СОЗДАТЕЛЬ ЗОЛОТА

Док Сэвидж не направлялся в Южную Америку.

Бронзовый человек даже не направлялся в сторону континента, открытого Колумбом во время его третьего путешествия. Он направлялся почти в противоположном направлении.

Бронзовый человек тщательно подготовился, предполагая, что за южноамериканским судном будут наблюдать его таинственные враги. Буксир встретил судно далеко за входом в гавань, снял Дока, Монка, Хабеаса Корпуса и Хэма и высадил их на берег в таком месте, где было мало шансов, что их заметят.

Вся история с прерыванием поездки в Южную Америку была проведена с такой стремительностью, что Монк и Хэм немного запутались в некоторых важных моментах.

— Как, черт возьми, ты узнал, что вся эта история о том, что Джонни направлялся в Южную Америку, была выдумкой? — спросил Монк.

— Помнишь, человек, который выдавал себя за детектива, Уолл-Сэмюэлс, разговаривал по телефону в аптеке как раз перед тем, как вы его схватили? — Поинтересовался Док.

Монк кивнул. — Конечно.

— Помнишь, я был с вами до тех пор, пока мы не увидели, как Уолл-Сэмюэлс заходит в телефонную будку, потом я попросил вас, ребята, следить за ним и схватить, когда он выйдет?

Монк снова кивнул. — Ты развернулся и пошел обратно, пока мы наблюдали за ним.

— Совершенно верно, согласился Док. — Было несложно найти, где эти телефонные провода проходят через заднюю стену аптеки, а затем подключиться к ним.

Монк ухмыльнулся. — С кем разговаривал Уолл-Сэмюэлс?

— Неназванный джентльмен, объяснил Док. — Последний тщательно изложил историю, которая должна была привести нас в погоню за дикими гусями в Южную Америку.

— Но что за этим стояло? — Спросил Монк.

— Довольно загадочное дело, связанное с призраком короля Джона, человеком по имени Вейман Миллс и молодой женщиной, которая является племянницей Веймана Миллса, — ответил Док.

Монк пробормотал: — Я все еще не понимаю, почему они вообще впутали нас в это дело.

— Джонни был ответственен за это, — ответил Док.

— Джонни?

— Джонни, очевидно, отправился расследовать дело о призраке короля Джона, — объяснил Док. — Он был схвачен.

— Он был что? — Монк взвыл. — Когда? Где?

— Поблизости от Уош, — сказал Док. — И, должно быть, это произошло ранее ночью.

Бронзовый человек поймал такси. — В ближайший аэропорт, откуда мы сможем сесть на самолет до Лондона, — распорядился он, и такси с шумом тронулось с места.

Монк, выказывая недоумение, спросил: — Куда мы направляемся?

— Когда Уолл-Сэмюэлс позвонил из аптеки, и я прослушал провод, был шанс отследить звонок, — ответил Док. — Он поступил из офиса на имя Бенджамина Гилтштейна на Флит-стрит в Лондоне.

— Бенджамин Гилтштейн, пробормотал Хэм. — Когда-нибудь слышал о нем раньше, Док?

Бронзовый человек отрицательно покачал головой.

В этот ранний час в аэропорту Саутгемптона царило оживление, поскольку сюда направлялись самолеты различных авиакомпаний, выполняющих рейсы на острова в проливе Ла-Манш. Другая линия также вела в Лондон, и ранний самолет был на подходе к вылету.

***

Флит-стрит, начинающаяся от площади Ладгейт-Серкус и ведущая к Стрэнду и Вест-Энду, — одна из самых оживлённых улиц Лондона. Но главная слава Флит-стрит связана с её многочисленными редакциями газет. Здесь располагаются штаб-квартиры ведущих английских журналов, а также книгоиздательств, издательских ассоциаций, литературных агентов, газетных вырезок и других профессий, зарабатывающих на жизнь печатным словом.

Напряженная современная жизнь требует множества специалистов в особых областях. Некоторые посвящают свою трудовую жизнь исключительно созданию определённого типа автомобильных тестов. В литературной сфере некоторые писатели пишут только детективные истории; в газетном бизнесе некоторые репортёры специализируются на освещении биржевой деятельности, исключая всё остальное.

Бенджамин Гилтштейн был специалистом. Его сильной стороной была публичность. В Соединенных Штатах он назвал бы себя консультантом по связям с общественностью, а газетные репортеры, вероятно, окрестили бы его пресс-агентом.

Если актер хотел, чтобы его имя попало в газеты, лучше всего было нанять человека по профессии Бенджамина Гилтштейна. Пресс-агент придумывал трюки, которые выдавались за новости, описывал их, передавал в газеты, и некоторые из них печатались.

Если какой-либо промышленный магнат желал, чтобы его дело было представлено в выгодном свете, он обычно нанимал одного из этих консультантов по связям с общественностью, который, будучи специалистом, знал наилучший способ заставить газету напечатать рекламный материал, создавая впечатление, что она распространяет новости.

Бенджамин Гилтштейн был дородным мужчиной с красным лицом. Он носил гетры и очки на ленточке. Газетный репортёр, оказавшийся в затруднительном положении, всегда мог занять у Гилтштейна несколько долларов. Он был на хорошем счету у прессы, ведь это была его работа. «Ястребы новостей», которым он оказывал услуги, платили ему взаимностью, печатая его рекламные материалы.

В этот ранний утренний час заспанные репортеры собрались в комфортабельном офисе Бенджамина Гилтштейна на Флит-стрит. Писаки ворчали, что у них отняли сон, но Гилтштейн позвонил им и сказал, что у него есть новость, которая должна потрясти мир.

В голосе Гилтштейна звучал неподдельный энтузиазм. В прошлом пресс-агент всегда был откровенен, когда пытался сделать публичную рекламу. Гилтштейн прекрасно понимал, что обманывать джентльменов прессы бесполезно.

Опасаясь, что у Бенджамина Гилтштейна действительно были важные новости, журналисты не посмели остаться в стороне. Но они прибыли в облаке скептицизма, развалились в роскошных креслах и потребовали объяснить, что к чему.

— Это важно, джентльмены, — настаивал Гилстейн. — Когда все будут в сборе, я расскажу.

Пресс-агент знал большинство ведущих лондонских репортеров, но появились два писца, которых он не смог вспомнить. Они пришли не вместе.

Одним из незнакомцев был широкоплечий мужчина с гладко выбритым и очень бледным лицом, носивший очки с толстыми линзами в металлической оправе. У этого парня был огромный живот, и он заметно прихрамывал. Он также курил большую и чрезвычайно дурно пахнущую сигару.

Второй незнакомец, прибывший почти полчаса спустя, был худощавым парнем с двумя крупными золотыми зубами спереди и вечно хмурым выражением лица. Его одежда была мешковатой и больше подошла бы для визита в химчистку. Он говорил с ярко выраженным латинским акцентом.

— Я работаю в Итальянском Союзе Новостей, — объяснил он. — Я только что получил работу.

Другой писец, тот, что с большим животом и хромой, сказал, что он новый репортер в Кроун Дейли.

***

Бенджамин Гилтштейн угостил его хорошими сигарами, затем набрал полную грудь воздуха.

— Джентльмены, я собираюсь рассказать одну из величайших историй двадцатого века! величественно произнес он. — То, что я собираюсь вам сказать, с большой вероятностью изменит весь ход экономического существования мира. Это колоссально, ошеломляюще, как сказал бы американский кинематографист.

— Прекратите болтовню и покончите с этим, — предложил журналист. — Мы можем определить, стоит ли это одной-двух строк на внутренней странице.

Гилтштейн выглядел терпеливым. — Вы опубликуете это на первой полосе. Каждая газета в мире поместит это на первой полосе.

— Что это? — повторил журналист.

— Джентльмены, вы знаете, из каких ингредиентов состоит морская вода? — Неожиданно спросил Гилтштейн.

— Воды, — сказал кто-то.

— Соленая вода, — сказал кто-то еще. — Киты, акулы и разные рыбы.

— Пожалуйста, — предложил Гилтштейн. — Отнеситесь к этому серьезно. Морская вода содержит в растворе около тридцати двух из восьмидесяти известных элементов. В морской воде, помимо соли, вы найдете хлорид магния, гипс, медь, цинк, никель, свинец, кобальт, марганец, бромид, хлор…

— Мы поверим вам на слово, — вмешался писец. — К чему все это.

— В настоящее время существуют установки, которые извлекают бром из морской воды в коммерческих количествах, — сказал Гилтштейн.

— Вы пытаетесь добиться рекламы для одного из них? — спросил другой газетчик.

— Нет! — отрезал пресс-агент. — Замрите и слушайте. В морской воде присутствует еще одно вещество. Это золото!

Никто ничего не сказал.

— Золото! — Драматично повторил Гилтштейн.

— И здесь мы все аплодируем? — саркастически спросил журналист.

Бенджамин Гилтштейн начал потеть. Похоже, этим утром писаки были необычайно холодны по отношению к агентам прессы.

— Золото в его самородном состоянии в воде находится в виде коллоидной суспензии, — сказал специалист по рекламе. — В кубической миле воды содержится золота примерно на десять миллионов долларов. На земле насчитывается почти триста миллионов кубических миль морской воды. Это дает нам в качестве общей стоимости золота в море…

— Не говорите этого! — простонал репортер. — Только не тогда, когда я на мели. Послушайте, что вы пытаетесь нам сказать?

— Джентльмены, был открыт реальный метод извлечения золота из морской воды, — сказал Бенджамин Гилтштейн.

***

Журналисты переварили эту информацию. Имея в прошлом опыт общения с пресс-агентами, они относились к любому сообщению из такого источника с недоверием. Их работа во многом зависела от таких мер предосторожности.

— Ничего не выйдет, — резко ответил один из них. — Мы печатаем статью, и кто-то распродаёт акции этой идеи с золотом из морской воды. Разве не так?

— Напротив, вы не смогли бы купить долю в этом проекте и за миллион долларов наличными, — быстро возразил Гилтштейн.

— Когда будет построен завод по получению золота? — спросил кто-то.

— Он уже завершен, — сказал Гилтштейн.

При этой информации все резко навострили уши. Это вывело историю из разряда мечтаний пресс-агента и сделало ее строго новостной.

— Где это место? — спросил репортер с большим животом и хромой.

— Вы когда-нибудь слышали об острове Магна? — спросил Гилтштейн.

— Конечно, — сказал репортер, с которым Гилтштейн не встречался до этого конклава. — Это крошечный остров неподалеку отсюда. Она занимает положение независимой монархии, находящейся под нашим протекторатом, но не платит нам налогов, и мы, англичане, не имеем права голоса в ее правительстве или во всем, что там происходит.

— Ходили разговоры, что американский король коммунальных услуг, который скрывался от закона, намеревался купить остров и провозгласить себя королем, чтобы быть в безопасности, — вставил другой репортер.

— Остров Магна был недавно куплен, — вежливо сказал Гилтштейн. — И там сейчас работает установка для извлечения золота из морской воды.

— Вы можете это доказать, мистер? — осведомился худощавый репортер с вечным хмурым видом.

— Я готов доказать каждое слово, — резко ответил Бенджамин Гилтштейн. — Если вы, джентльмены, согласитесь арендовать самолёт, я с удовольствием сопровожу вас на остров Магна, где вам покажут завод, извлекающий золото из морской воды. Более того, я гарантирую, что каждый из вас получит небольшой образец морского золота в качестве доказательства.

— Мы можем пригласить с собой технического эксперта?

— Конечно можете.

Репортер, который все еще был настроен скептически, потребовал: — Послушайте, Гилтштейн, вы уверены, что это не мощная схема продажи акций?

— Это определенно ничего подобного, — заявил пресс-агент.

— Кто тот ученый, который извлекает золото из морской воды?

Бенджамин Гилтштейн придал надлежащий драматизм этому объявлению о личности.

— Американский изобретатель по имени Вейман Миллс, — сказал он.

***

На этом встреча закончилась, поскольку репортеры хотели передать материал по телефону в свои газеты, а также получить разрешение посетить остров Магна. Поскольку в кабинете Бенджамина Гилтштейна был только один телефон, писцы разбежались.

Как ни странно, репортер с большим животом и хромотой и хмурый писец с латинским акцентом решили встретиться в углу вестибюля внизу.

— Это большое брюшко тебе определенно идет, Монк, — усмехнулся тот, у кого был латинский акцент.

Другой ухмыльнулся: — Хороший на тебе костюм, Хэм.

Хэм вернул себе хмурое выражение, которое на время стерлось с его лица. Он ненавидел мешковатый костюм, который надел для маскировки.

Было сомнительно, что близкие знакомые узнали бы Монка или Хэма. Док Сэвидж снабдил их маскировкой и проделал с этим отличную работу.

Монк отбросил личности и спросил: — Что ты думаешь об этом бизнесе по добыче золота из морской воды?

— Обман? — спросил Хэм.

— Напротив, — сказал ему Монк. — Это можно сделать. Фактически, это было сделано в лабораторных условиях, но стоимость извлечения всегда превышала стоимость изъятого золота.

Хэм пожал плечами. — Нам лучше проконсультироваться с Доком.

Они вышли из здания, прошли по улице и вошли в небольшую гостиницу. Док Сэвидж занимал там номер и сидел перед телефоном. Свинья Монка, Хабеас Корпус, тоже была в комнате.

— Я делал кое-какие звонки, — сказал им Док. — Джонни, кажется, зафрахтовал самолет, который доставил его в Суинсхед, деревню в окрестностях Уоша. Джонни навел справки в местных пабах о призраке короля Джона, затем он исчез из поселения, и с тех пор о нем ничего не было слышно.

— Вся эта чертова история очень странная, — проворчал Монк.

— Что вы узнали в офисе Бенджамина Гилштейна? Спросил Док.

Монк и Хэм совместно пересказали историю об открытии процесса извлечения редкого желтого металла из морской воды, закончив сообщением о том, что джентльменов из прессы пригласили посетить остров Магна для осмотра нового завода.

— Что мы собираемся делать с этим золотым направлением? — Хэм размышлял вслух.

— В образе журналистов вы отправитесь на остров и всё осмотрите, — предложил Док. — Монк, будучи одним из величайших ныне живущих химиков, должен суметь определить, подделка это или нет.

— А если они узнают, что мы не газетчики? — Монк хмыкнул.

— Это маловероятно, — ответил Док. — Я договорился с газетами, в которых вы якобы работаете. Ваши имена есть в платежных ведомостях на случай, если кто-нибудь позвонит.

Ни Монк, ни Хэм никак это не прокомментировали, поскольку привыкли к тому, что Док Сэвидж придавал большое значение деталям и редко что-либо упускал из виду.

— Чем займешься ты, Док? — спросил Монк.

— Джонни, — сказал бронзовый человек, — мы должны найти его.

— Может, нам лучше пойти с тобой? — с надеждой предложил Хэм.

— Нет, — сказал Док. — Позаботьтесь о золоте из морской воды. И постарайтесь узнать всё, что сможете, об этом Веймане Миллсе, который, как предполагается, открыл этот процесс.

— Мы возьмем у него интервью, — усмехнулся Монк.

— Сомневаюсь, — сказал Док.

— А? Почему нет?

— Из подслушанного мной телефонного разговора между Уолл-Сэмюэлсом и таинственным главарём организации следует, что Вейман Миллс сбежал от банды, и они пытаются его найти. Это произошло в Бресте. У Веймана Миллса, как оказалось, есть племянница в Бресте.

— Может быть, кому-нибудь из нас лучше заняться Брестом? — предложил Монк.

— Мы позаботимся об этом позже, сказал Док. — Джонни на первом месте. И я думаю, что вы двое принесете больше пользы, расследуя дело Бенджамина Гилтштейна и его историю о золоте из морской воды.

— Интересно, какое отношение к этому имеет Вейман Миллс, — размышлял Монк вслух. — И вообще, интересно, в чём тут дело.

-------------------

Док Сэвидж. № 21. Глава 7. СОЗДАТЕЛЬ ЗОЛОТА

Содержание

Бесплатный
Комментарии
avatar
Здесь будут комментарии к публикации