Док Сэвидж. № 21. Глава 1. ПРИЗРАК УБИЙЦА
Заметка, которая по-настоящему втянула Дока Сэвиджа в это фантастическое дело, была опубликована в лондонской вечерней газете.
ПРИЗРАК КОРОЛЯ УБИВАЕТ
Добрые фермеры в болотах Уош в графстве Холланд сегодня говорят, что призрак короля Джона прошлой ночью принял еще одну жертву в лице Джозефа Шайрса, крестьянина, который, шатаясь, вошел в свой дом, смертельно раненный.
Сообщается, что Джозеф Шайрс, задыхаясь, воскликнул, что призрак короля Джона зарезал его; после чего он умер.
Что сейчас озадачивает местную полицию, так это то, что раны на теле мертвеца действительно выглядят так, как будто они нанесены древним мечом, таким, какой мог быть у короля Джона, английского правителя, правившего в XIII веке.
Еще одна загадочная вещь — это монета, датированная 1216 годом, которая была найдена в кармане Джозефа Шайрса после его смерти. Король Джон правил в 1216 году.
Более того, ходят слухи, что многие люди в окрестностях Уоша недавно видели явление короля Джона — огромного огра в доспехах и с мечом в руках. Говорят, король Джон даже разговаривал с некоторыми, заявляя о своей личности.
Однако в целом полиция склонна полагать, что истории о привидениях стоят на одном уровне с рассказами о морских змеях, получившими такую широкую огласку несколько месяцев назад. Они допрашивают соседей Джозефа Шайрса, пытаясь выяснить, не совершил ли кто-нибудь преступление с помощью какого-нибудь сельскохозяйственного инвентаря, возможно, косы.
Вполне вероятно, что эту статью прочитало довольно много людей, но она не вызвала большого ажиотажа среди большинства из тех, кто ее прочитал, поскольку она располагалась на внутренней полосе, поскольку Джозеф Шайрс не был значимым человеком.
Уильям Харпер Литтлджон был единственным исключением. Сначала он прочитал рассказ небрежно, затем перечитал его еще раз с гораздо большим интересом.
***
Уильям Харпер Литтлджон был очень высоким человеком, и в то же время он был худее, чем, казалось бы, может быть любое человеческое существо, оставаясь при этом живым. Его близкие часто описывали его как предвестника голода.
Когда Уильям Харпер Литтлджон выступал перед собраниями геологов и археологов, никто не улыбнулся тому факту, что он напоминал пустой костюм, стоящий прямо, и не прокомментировал монокль, с которым он всегда возился, но никогда не вставлял в глаз. Было признано, что Уильям Харпер Литтлджон знает об археологии и геологии больше, чем почти любой из ныне живущих людей.
Статья об убивающем королевском призраке привлекла внимание Уильяма Харпера Литтлджона, потому что он испытывал охотничий азарт. Он читал лекции в течение нескольких недель перед Обществом Ученых, и это начинало ему надоедать.
Глядя на него, никто бы этого не заподозрил, но большой любовью Уильяма Харпера Литтлджона в жизни были приключения. Он был счастливее всего, когда попадал в беду.
Вот почему он был одним из пяти помощников Дока Сэвиджа. Неприятности были делом Дока Сэвиджа — неприятности других людей. Ибо Док Сэвидж был тем удивительным бронзовым человеком, сочетавшим в себе научный гений и физическую отвагу, который считал своим долгом помогать другим выпутываться из серьезных неприятностей.
«Джонни» — так его называли Док Сэвидж и группа его помощников — отложил в сторону газету, в которой была статья о привидении. Он выудил из кармана две радиограммы. Первое было датировано четырьмя днями ранее и гласило:
ПРИБЫВАЮ В ЛОНДОН ЧЕРЕЗ ПЯТЬ ДНЕЙ
ДОК СЭВИДЖ
Вторая радиограмма, датированная всего несколькими часами позже первой, была, очевидно, ответом на запрос, который отправил Джонни, и гласила:
ИЗВИНИ НО НЕ МОГУ НИЧЕГО ОБЕЩАТЬ ТЧК Я ПРИЕДУ ТОЛЬКО ЧТОБЫ ПРОЧИТАТЬ КОРОТКУЮ ЛЕКЦИЮ ПЕРЕД ОБЩЕСТВОМ УЧЕНЫХ
ДОК
Джонни мрачно вздохнул. Это второе сообщение было большим разочарованием, поскольку он представлял себе, как Док Сэвидж приедет в Англию с целью помочь кому-то, кто попал в беду. Это, несомненно, означало бы множество действий.
***
Джонни снова просмотрел газету и принял внезапное решение. Док Сэвидж должен был прибыть в Лондон только на следующий день; он прибудет в Саутгемптон той же ночью на лайнере. До его прибытия было время совершить короткую поездку в Уош, чтобы расследовать эту историю о королевском призраке, который убивал мечом. Джонни потянулся к телефону.
— Соедините меня с ближайшей авиационной базой, — попросил он; затем, установив связь, спросил: — Возможно ли зафрахтовать воздушное транспортное средство для немедленного перелета?
— Для чего? — поинтересовался голос.
— Для немедленного ночного путешествия в окрестности Уоша, — сказал Джонни.
Джонни никогда не употреблял маленьких словечек, когда у него было время придумать что-нибудь длинное. Он был ходячим словарем слов более чем из трех слогов, и когда у него действительно получалось, обычный человек даже не мог его понять.
— Я не уверен, чего вы хотите, шеф, — сказал ему голос в аэропорту. — Но если у вас есть деньги, чтобы заплатить за это, вы сможете получить это здесь.
— Ждите меня в ближайшее время, — посоветовал Джонни.
Не более чем через два часа зафрахтованный самолет доставил Джонни в окрестности деревни Суинсхед, которая находилась на краю огромного участка болотистой местности, окружающей причудливый залив, известный как Уош. Джонни расплатился со своим пилотом и наблюдал, как самолет поднялся в воздух, направляясь обратно в Лондон. Джонни намеревался нанять другой самолет на следующий день или вернуться в город на автомобиле.
Несмотря на поздний час, Джонни обнаружил, что пабы Суинсхеда все еще открыты и обслуживают различных местных жителей, многие из которых были достаточно пьяны, чтобы свободно разговаривать.
С Джонни произошла любопытная перемена. При посадке в самолет и во время полета он едва ли произнес предложение, содержащее слова, достаточно короткие, чтобы пилот мог их понять. Но теперь он надвинул шляпу на глаза, спрятал монокль-лупу так, чтобы ее не было видно, и заговорил на английском, который шокировал бы его ученых коллег из Общества Ученых. Более того, его манеры определенно не были манерами интеллектуального гиганта.
Он задавал вопросы о Джоне Шайрсе, которого, как предполагалось, призрак короля Джона зарезал мечом. Он узнал несколько вещей.
Например, жители Суинсхеда — по крайней мере, те, кто находился не дома в этот поздний час, — были полностью убеждены, что король Джон действительно был призрачной реальностью. Двое мужчин категорически настаивали на том, что видели его.
— Я разговаривал с цветущим королем меньше двух недель назад! — заявил один мужчина; затем он сделал паузу, чтобы отхлебнуть эля, который предусмотрительно подал Джонни. — Это было, когда я охотился на зайцев в камышах у берега Уош. Король Джон подошел прямо ко мне и обратился ко мне, он это сделал.
***
Джонни изучал своего информатора, гадая, насколько тот пьян; говоривший был приятно раскрасневшимся, но, конечно, не совсем пьяным.
— Как ты узнал, что это призрак короля Джона? — Джонни спросил совершенно серьезно.
— Он мне сам сказал, — сказал другой.
— Сказал тебе?
— Он так и сделал, и это правда, командир. Я бы все равно это понял, по тому, как он был одет. Он был одет в кольчугу и в руках у него был великолепный меч. Да, это был король Джон. Я видел картинки в школьных учебниках.
Джонни заплатил за еще одну порцию эля. — О чем был этот разговор?
— В основном о том, собирался ли призрак короля Джона убить меня или нет, — сказал информатор.
— Убить тебя?
— Он утверждал, что именно я дал ему яд семьсот лет назад. Он сказал, что искал этого парня. Сказал, что искал семьсот лет и что наконец найдёт того, кто его отравил, и когда это произойдёт, он проткнёт парня своим мечом.
— Очень интересно, — сказал Джонни.
— Призрак короля Джона сказал, что он убивал людей, которых встречал во время своих ночных блужданий, просто надеясь поймать того, кто его отравил, — продолжил другой. — Он сказал, что не был уверен, кто его отравил, и поэтому совершил так много убийств.
— Понятно, сказал Джонни. — Было что-нибудь еще?
— Только то, что мне лучше держаться подальше от Уоша, — пробормотал другой. — Призрак короля Джона сказал, что может убить меня при следующей встрече. Сказал, что способен убить любого, кого встретит. Думаю, с беднягой Джозефом Шайрсом он так и сделал.
— Этого призрака обычно видят в одном и том же районе? — Спросил Джонни.
— В основном, да, командир, — заявил другой. — Это происходит недалеко от устья Уэллстрим.
Джонни удалился в тишину деревенской улицы, чтобы обдумать то, что он узнал. Король Джон, как гласила история, был отравлен в этих краях, в результате чего скончался. Джонни вспомнил, что когда-то читал, что король Джон был жестоким и невоздержанным правителем. Именно король Джон подписал Великую хартию вольностей, которая легла в основу хартии английских свобод и вдохновила на создание раздела конституции Соединенных Штатов, посвященного «правам личности».
История гласит, что у короля Джона был очень вспыльчивый характер, и после того, как его заставили подписать Великую хартию вольностей, он катался по полу, кусал дубовые ножки стола и бился головой о каменную стену. Затем он собрал армию и отправился грабить баронов, которые заставили его подписать. Именно во время этой вылазки он умер, либо от переедания персиков и выпитого свежего сидра, либо от отравления.
Джонни нащупал свой монокль и лениво покрутил его — привычка, которая появлялась у него, когда он был озадачен. Он не верил в призраков, бродящих по миру в доспехах и с мечами, но в то же время история о привидении была слишком громкая, чтобы от нее можно было отмахнуться.
— Будь я суперамальгамирован! пробормотал он. — Я думаю, что проведу более всестороннее расследование.
***
Вскоре после наступления ночи Джонни появился в одиночестве в районе слияния рек Уэллстрим и Уош. Поскольку стояла ночь, а в регионе не было населения, выдающийся археолог сбросил обувь, носки и брюки и передвигался, одетый только в трусы, жилет, пальто и рубашку. Его костлявые голени имели гротескный вид.
Частые участки воды и болотные ямы делали раздевание необходимым. Были также участки зыбучих песков, очень коварных, которые лучше всего можно было обнаружить босыми ногами.
Сначала Джонни попытался добраться до пляжа и следовать по нему, но отказался от этой идеи, обнаружив, что на самом деле никакого пляжа нет, а только трава с соленой водой и илистые отмели. Это был мрачный и унылый регион, который ни на что так не походил, как на выметенное штормом пшеничное поле огромной площади, испещренное тут и там лужами и участками слизи.
Он бродил по окрестностям около часа, когда ему едва удалось спастись. Начался прилив. Этот прилив не был похож на наступление обычного прилива, но он наступал быстро, перекатываясь через соленое болото намного быстрее, чем это было возможно для человека. Джонни промок по пояс еще до того, как добрался до возвышенности.
Он стоял на холме среди корявых кустов и с новым уважением разглядывал болота, окружающие Уош. Взошла луна, и приливные воды, пробивающиеся сквозь болотную траву, заставляли ее колыхаться, словно мех на спине какого-то сказочного чудовища.
Джонни подпрыгнул на целый фут в воздух, когда позади него раздался глухой зловещий голос.
— Обернись, чтобы я лицезрел твой лик! — приказал замогильный голос.
Джонни резко обернулся, его первым порывом было рассмеяться. Эти слова были настолько чужды нынешнему английскому языку, что выглядели комично. Но костлявый геолог забыл о веселье, глядя на стоящую перед ним фигуру.
-------------------
Док Сэвидж. № 21. Глава 1. ПРИЗРАК УБИЙЦА