Док Сэвидж. № 20. Глава 16. ПОДВОДНОЕ ПОРАЖЕНИЕ
Теперь Хеллдайвер не молчал. Люди шумно дышали от напряжения, с которым влезали в скафандры; сами скафандры со звоном ударялись о металлические части подводной лодки.
Но был и другой звук, отвратительный звук. Это была серия оглушительных ударов по стальному корпусу подводной лодки. Они доносились спереди и непосредственно над головой.
— Они нашли наши люки и пытаются открыть их, чтобы впустить воду, — прорычал Монк.
Затем невзрачный химик натянул на голову прозрачный шлем, включил крошечную двустороннюю рацию и добавил: — Поехали. Мы должны положить этому конец.
Док Сэвидж первым прошел на корму. Он открыл овальный люк, который вел в стальную кабину площадью не более шести квадратных футов. Вверху был еще один люк.
Док закрыл переборку, через которую они вошли. Он повернул рычаг. Завыли механизмы. Люк над головой поднялся, и внутрь хлынула вода, сначала струйками затем с таким сокрушительным напором, что их отбросило в сторону.
Бронзовый человек впустил сжатый воздух из задних баллонов в свой скафандр, чтобы компенсировать свою плавучесть примерно равной плавучести окружающего моря. Затем он подпрыгнул, поплыл вверх, ухватился за край люка и выбрался наружу.
Остальные последовали за ним — сначала Маккой, затем Пейс, затем Монк и Хэм.
Каждый мужчина достал острый нож с длинным лезвием. Они были прикреплены в кобурах к поясам водолазных костюмов. Под водой ножи были самым эффективным оружием.
Снаружи было светлее, чем они ожидали. Во-первых, течение унесло черное облако. А серебряные люди несли мощные переносные факелы.
Док направился к группе, собравшейся у люка главной боевой рубки. Сначала они были расплывчатыми, как фигуры в тумане. Затем они приобрели четкость. Их было четверо.
На них были автономные водолазные костюмы — принадлежности, для которых не требовались воздушные шланги, кислород подавался из баллонов, прикрепленных к ремню безопасности на спине. Их шлемы были не прозрачными, а металлическими, с круглыми зарешеченными окнами.
Снаряжение для подводного плавания было из тех, которые можно приобрести в любом магазине снабжения.
Серебряные люди — не было ни малейшего сомнения, что это были Серебряные Черепа — работали гаечными ключами и прутьями, а резак отбрасывал зловещие блики и пускал пузыри по воде.
Док подбежал к ним, сильно наклонившись вперед. Вероятно, стук его свинцовых ботинок по корпусу подводной лодки предупредил группу возле люка боевой рубки. Они выпрямились. Тот, что с факелом, бочком двинулся вперед, размахивая перед собой зловещим пламенем.
Это было ужасное оружие, этот факел. Он горел под водой благодаря чистому кислороду, подаваемому из переносного баллона, и мог прорезать твердую сталь с трудом не большим, чем палец проходит по грязи.
Монк рванулся к Доку. Невзрачный химик сохранил часть своего обезьяньего облика в водолазном костюме.
— Мы обойдем человека с факелом с фланга, — сказал Док в рацию.
Бронзовый человек пошел направо. Монк пошел налево.
Ныряльщик с факелом сделал несколько беспорядочных пассов, затем начал отступать. Он оценил ножи, которые носили Док и Монк. Корпус его скафандра был сделан из резины и брезента, что никоим образом не защищало от острой стали.
Внезапно серебряные люди развернулись и обратились в бегство. Сопротивление воды сделало их движения гротескно медленными, когда они с разбега спрыгнули с корпуса Хеллдайвера, а затем поплыли к своему собственному судну, которое было прикреплено немного впереди.
У Дока и Монка, следовавших за ним, была возможность понаблюдать, как другой подводной лодке удалось так крепко зацепиться за Хеллдайвер.
К корпусу меньшей подводной лодки был прикреплен ряд круглых предметов, которые напоминали корыта для мытья посуды. Именно они находились в контакте с подводной лодкой Дока.
— Электромагниты! — Крикнул Монк по рации внутренней связи. — Но что, черт возьми, электромагниты делают на их ванне?
Ответ на этот вопрос пришел позже, после того, как произошли неприятные вещи.
***
Подводная лодка серебряных людей, хотя и была небольшой по сравнению с Хеллдайвером, была больше, чем казалось на первый взгляд, через обзорный экран изнутри Хеллдайвера. Это было судно не для двоих. По меньшей мере дюжина серебряных людей в водолазных костюмах были снаружи.
Они собрались, чтобы встретить Дока и его группу. У некоторых из них были дайверские ножи. Но другие были заняты чем-то другим, работая у аварийного люка, через который они покинули свой собственный подводный аппарат.
Они вытащили черные стержни длиной около шести футов или больше, к концам которых было прикреплено нечто, напоминающее черный резиновый шланг. Мужчины держали эти стержни, как копья, и продвигались вперед. Черная линия тянулась за ними и вела к их собственной подводной лодке.
Один из них споткнулся. Он уперся концом стержня в песчаное дно, чтобы сохранить равновесие. Там, где стержень соприкасался, возникало резкое, шипящее голубое пламя, похожее на электрическую дугу.
— Стержни пропускают ток высокого напряжения! Док предупредил своих товарищей. — Давление замыкает контакт. Если они дотронутся до нас этими штуками, нам конец!
Появились серебряные люди. Черты их лиц за стеклами шлемов казались гротескными, потому что они все еще носили ужасные маски, из-за которых бульварные газеты окрестили их Серебряными Черепами. Изолированные высоковольтные стержни жадно ощупывали их.
Док остановился, обернулся, увидел, что четверо его товарищей идут за ним, и махнул им рукой, чтобы они возвращались.
— Сражаться с ними смертельно опасно, — предупредил он. — Держись подальше от этих стержней. Кружите вокруг них. Не дайте им расслабиться. Я возвращаюсь на Хеллдайвер.
Бронзовый человек развернулся и попятился к аварийному люку. Его максимальная скорость была не такой быстрой, как у обычного человека, идущего по суше. Придав своему скафандру дополнительную плавучесть, он поднялся в боевую рубку, компенсировал плавучесть, затем опустился обратно и спустился в люк. Сжатый воздух вытеснил морскую воду.
Мгновение спустя он был в рубке управления Хеллдайвера.
Поворотом рычага было выпущено новое количество химического вещества, которое из-за его реакции с содержанием соли в морской воде образовало черное пятно.
Затем бронзовый человек достал из шкафчика резак. Он не стал его зажигать. Затем он прошел через аварийный люк и снова вынырнул наружу.
— Все в безопасности? — спросил он.
Монк и Хэм ответили почти одновременно по внутренней связи. Маккой действовал немного медленнее.
— А как насчет вас, Пейс? — Спросил Док.
— Я ни капельки не напуган, — сказал Рапид Пейс. — Я не могу этого понять.
***
— Просто держитесь от них подальше, — приказал Док. — Дай мне возможность поработать с их электромагнитами этим резаком.
Бронзовый человек не стал зажигать факел сразу, поскольку его свечение могло выдать его присутствие, несмотря на черное пятно, которое теперь заполнило море. Это было похоже на работу с чернилами, когда он полз по твердому песчаному дну.
Серебряные люди, рассудил он, будут обеспокоены черной тучей и будут держаться поближе к своему кораблю. Встав между двумя плотно прижавшимися подводными аппаратами, Док оттолкнулся одной рукой, затем надул костюм воздушным клапаном и поплыл вверх.
Он нашел один из электромагнитов, похожих на корыта для мытья посуды. Резак был оснащен подводным воспламенителем. С негромким взрывом он начал гореть.
Док Сэвидж быстро прикрепил свой прозрачный шлем к стальному борту подводной лодки. Это привлекло бы его внимание к лязгу свинцовых башмаков, если бы кто-нибудь из ныряльщиков приблизился, прежде чем опасность была бы слишком близка.
Вместо того, чтобы держать резак в руке, бронзовый человек поместил его на корпус таким образом, чтобы пламя касалось крышки электромагнита без помощи его собственной руки. Это была мера предосторожности. Горелка могла привести к короткому замыканию в катушке и вызвать смертельный разряд тока.
Вскоре в пустоте цвета сепии показалась вспышка синего пламени. Должно быть, сгоревшие провода катушки образовали дугу. Док дернул за изолированный шнур, прикрепленный к резаку, и потянул его к себе.
Он прошелся по корпусу в непроницаемой темноте, мягко сопротивляющейся пустоте, которой было море, и нашел следующий электромагнит. Там он повторил весь процесс, вплоть до прижатия шлема к корпусу.
И хорошо, что он не пренебрег последним. Он мог пропустить лязг быстрых шагов. По нижней палубе приближались свинцовые ботинки. Судя по дребезжащим звукам, другие ныряльщики пытались вскарабкаться по корпусу.
Док ждал. Факел издавал рев, который почти заглушал шаги, но он заглушал их не так сильно, как раньше. Водолазы были уже близко.
Док подтянул факел, погасил пламя и отошел в сторону. Пройдя несколько футов по корпусу, он спрыгнул и позволил себе опуститься на песок.
Прежде чем он восстановил равновесие, океанское течение понесло его к корпусу Хеллдайвера. Он пополз вдоль него, нащупывая дорогу.
— Монк! Хэм! — Док крикнул в микрофон. — Возвращайтесь в Хеллдайвер с Пейсом и Маккоем.
Док добрался до аварийного люка, и мгновение спустя, с глухим лязгом и бульканьем выпускаемого воздуха, четверо его товарищей тоже добрались до люка. Чтобы не заблудиться, они связали себя вместе веревкой — моток толстого шнура входил в состав поясного снаряжения каждого водолазного костюма.
Док закрыл люк аварийной камеры, спустил воду, затем шагнул в Хеллдайвер. Он побежал в рубку управления, не снимая водолазного костюма.
Моторы взвыли от его прикосновения к пусковому выключателю, взвыли и заработали. Внезапно раздался сильный треск автоматических выключателей, отключающих ток от двигателей. Выключатели сработали автоматически, чтобы защитить двигатели от перегрузки.
Док попробовал снова. Освободившись от приводных валов гребных винтов, моторы легко заработали. Но сами валы отказывались вращаться. Перегрузка привела к тому, что выключатели с треском разомкнулись.
— В чем дело? — Монк встревоженно спросил.
— Похоже, они намотали цепь на валы наших гребных винтов, — сказал ему Док.
***
Теперь бронзовый человек полностью продул балластные цистерны «Хеллдайвера», пытаясь заставить подводную лодку освободиться от электромагнитов, которые все еще удерживали ее на другом подводном судне. Поскольку некоторые магниты пришли в негодность, Док надеялся, что остальных будет недостаточно для удержания.
Он был уверен, что они могли бы уйти, если бы двигатели Хеллдайвера смогли прокрутить винты. Однако подводные лодки не разделились, а продолжали покоиться на морском дне, магнитно склеенные друг с другом.
И теперь у люков послышался еще больший шум, поскольку серебряные люди пытались протиснуться внутрь Хеллдайвера.
Док вернулся в аварийную камеру в сопровождении остальных четверых. Они были мрачны и мало говорили. Запертые в камере, они закрыли внутреннюю дверь, затем Док коснулся кнопки, которая начала открывать внешнюю панель.
Дверь приоткрылась всего на несколько дюймов, когда он рванулся к кнопкам управления и перевернул их. Из отверстия торчал черный стержень. Его конец был покрыт блестящей медью электрода.
— Один из них пустил в ход электрическое копье! — Монк зарычал.
— Держись от него подальше! — Мрачно приказал Док.
Копье застряло в закрывающейся двери. Стальная панель захлопнулась и мгновением позже прорезала изоляцию копья, вызвав взрыв синего пламени.
Хеллдайвер был оборудован двумя аварийными люками, чтобы дайверы могли приходить и уходить. Они предназначались для научно-исследовательских работ под водой. Второй люк располагался впереди и был меньше по размеру.
— Попробуем через другой люк, — решил Док.
Они были по колено в воде. Когда внутренняя дверь была открыта, она хлынула в Хеллдайвер вместе с ними. Но автоматические насосы позаботятся об этом.
Но они не добрались до другого аварийного люка и не прошли через него, чтобы вступить в бой.
Они уже приблизились к боевой рубке, когда раздался стонущий рёв, и вода хлынула из рубки. Хлынуло из двери рубки, словно это отверстие было горлом огромного крана, который внезапно открыли.
Док Сэвидж, несмотря на всю его огромную силу, был отброшен назад и врезался в переборки. Поток протащил его по проходу, ударил о стальную опору, и прозрачный шлем, который он носил, сломался бы, если бы не очень прочная конструкция.
С Монком и остальными, которым не хватало физической выносливости Дока, обрашлось еще более грубо. Маккой закричал от боли, когда врезался в мотор; в его голосе тоже был ужас. Пейс спокойно выругался.
Монк и Хэм сопротивлялись воде в мрачном молчании.
Если бы все они не были одеты в водолазные костюмы, смерть наступила бы в течение следующих нескольких минут. Как бы то ни было, они толкались, бессильные противостоять огромной силе воды, пока главный отсек Хеллдайвера не наполнился.
Однако в данный момент заполнена была только центральная секция, поскольку на дверях переборок имелись предохранительные устройства — механические приспособления, которые закрывались и делали переборки водонепроницаемыми при попадании воды.
Между переборками не было воздушных шлюзов, так что теперь, когда центральный отсек был заполнен, перейти из одного отсека в другой было невозможно.
Серебристые люди в водолазных костюмах начали спускаться в люк боевой рубки.
***
Морская вода из-за сильного течения снова очистилась, черное облако было унесено прочь. Первый вошедший серебряный человек держал одно из длинных темных копий, а рядом с ним шел другой человек с мощным подводным прожектором. Они двинулись вперед.
За ними последовали еще более зловещие ныряльщики. Они плыли зловещей процессией, расплывчатые формы в воде, похожие на призрачные тела из какого-то стигийского царства. Было только одно электрическое копье. У остальных были водолазные ножи.
Док и его люди отступили. Больше ничего не оставалось делать. Копье было смертоносным. Это было то, что победило их, единственное оружие, с которым они были беспомощны справиться, не имея времени соорудить изолирующий щит или другую защиту.
В Хеллдайвере не было даже изолированного шеста, которым можно было бы отразить удар электрического копья.
Док наблюдал за копейщиком. Примечательные черты бронзового человека, отчетливо различимые под прозрачным шлемом, не выражали никаких эмоций.
Внимание Дока — все его внимание — было приковано к копью. Лязг свинцовых башмаков вызвал металлический гул по плитам пола. Вот почему он не слышал, как позади него открылась дверь в переборке. Это была тщательно сделанная, хорошо смазанная дверь.
Док никак не мог знать, что другие отсеки были открыты и затоплены. Но они были. Работа велась гаечными ключами и резаками. А серебряные люди подошли сзади, чтобы обойти группу Дока с фланга.
В проеме переборки появился второй ныряльщик. Затем появился третий, четвертый и пятый. У них не было копий, но все они держали ножи. Они бросились в атаку.
Это не застало Дока врасплох. Он услышал атакующих с флангов ныряльщиков, обернулся, заметил отсутствие копья и яростно ринулся в атаку.
Серебряные ныряльщики не отступили. Должно быть, они чувствовали, что численностью в безопасности.
Это была странная фантастическая битва, которая разыгралась в наполненных водой недрах подводной лодки. Парень с наэлектризованным копьем сделал несколько ударов, затем электрический шнур, ведущий к силовой установке в его собственном подводном аппарате, запутался, и ему пришлось отказаться от уникального оружия.
Док Сэвидж и его люди, теперь полностью окруженные, образовали плотное кольцо, ощетинившееся острыми, как бритва, стальными шипами их ножей. Но они продержались недолго.
Серебряные дайверы атаковалы со стороны, защищаемой Пейсом и Маккоем. Они прорвались. Один мужчина откинулся назад, из дыры, которую Пейс проделал ножом в его костюме, потекли пузыри.
Боевое кольцо распалось. Четверо мужчин схватили Дока Сэвиджа. Один потерял интерес к драке и, спотыкаясь, побрел к своей подводной лодке, из его скафандра текли пузыри.
Какой-то человек повис на руке Дока. Док попытался стряхнуть его. На открытом воздухе это было бы несложно, но под водой это была титаническая работа. Вторая рука бронзового человека оказалась в ловушке. Мужчина схватил его за ноги.
Дока отбросило вбок. Опоры для ног не было, потому что его вес над вытесненной водой был незначительным. Водолазный костюм мешал ему.
Он почувствовал, что кто-то стоит у него за спиной. Он попытался развернуться, несмотря на то, что мужчины пытались удержать его. Но было слишком поздно. Раздался рев вырывающегося воздуха. Его кислородный аппарат был вырван!
***
Когда давление воздуха покинуло шлем бронзового человека, внутрь начала поступать вода. Холодный воздух струился по его шее, плечам, проникал в костюм, который был плотно прижат к его могучему телу, когда выходил воздух.
Вода попала ему на шею, на губы. Если бы он стоял прямо, давление воздуха в верхней части шлема могло бы на несколько мгновений задержать воду. Но он был опрокинут на стальной пол. Соленая вода попала ему в ноздри, в глаза.
Несколько пузырьков вылетело из его ноздрей. Затем безумное отчаяние неминуемой смерти, казалось, охватило металлического гиганта. Его огромные руки обвились, забились в конвульсиях, и двух серебряных ныряльщиков, которые держали его, понесло вместе, головой вперед. Они отпали от его рук, оглушенные.
Док сбил противника с ног.
Парень, оторвавший кислородный баллон, отступил, все еще держа баллон в одной руке, а нож в другой.
Док сделал движение, как будто собираясь последовать за ним. Но им, казалось, овладела сильная слабость. Он покачнулся, движимый потоками воды в затопленном Хеллдайвере. Он осел.
Течение отнесло его назад, и он исчез во мраке отсека, из которого появились серебряные ныряльщики, чтобы организовать атаку с фланга.
-------------------
Док Сэвидж. № 20. Глава 16. ПОДВОДНОЕ ПОРАЖЕНИЕ