Док Сэвидж. № 20. Глава 13. ПРИЗРАКИ
Док Сэвидж отдавал распоряжения, ведя машину сквозь утренний туман, который, словно набивка из мокрой ваты, висел на улицах Нью-Йорка. Бронзовый человек был один. Машина, на которой он ездил, была не его родстером, а транспортным средством с внешним видом, совершенно чуждым его характеру.
Машина представляла собой слегка потрепанный грузовик прачечной, с шумным мотором и манерой трястись по булыжникам, что казалось крайне неудобным. Чрезвычайно грязные окна кабины затрудняли наблюдение за водителем.
Автомобиль был обманчивым. На самом деле шум исходил не от двигателя, который был огромным и мощным, а создавался механическим устройством. Кабина и кузов были из броневой стали, толстые стекла защищали от чего угодно, кроме пули из противотанковой винтовки, и машина могла развивать скорость почти сто миль в час.
Отдавая команды, Док Сэвидж использовал устройство двусторонней радиосвязи. Только что из динамика донесся голос Монка, тихий и полный отвращения.
— Послушай, Док, — потребовал Монк. — Что за идея была бросить нас здесь?
— Я хочу, чтобы ты кое-что сделал, — сказал ему Док. — Но сначала я хочу, чтобы ты спросил Хью Маккоя и Рапид Пейса, не покидал ли кто-нибудь из них штаб-квартиру, пока мы с тобой были на реке и поднимали ту маленькую металлическую коробку.
Последовала короткая пауза, пока Монк повторял вопрос. В детском голосе невзрачного химика, когда он заговорил, слышался острый интерес.
— Рапид Пейс ненадолго отлучился сразу после того, как мы ушли, — заявил он. — Он говорит, что пошел за сигаретами.
— Ты видел, как он курил? — Спросил Док.
— Нет, — ответил Монк. — Я спросил его об этом, и он сказал, что был слишком взволнован, чтобы курить. Послушай, Док, мне интересно.
— Интересно, что?
— Должно быть, кто-то предупредил этих чертовых серебряных людей на их подводной лодке, что мы будем на реке. — Монк сделал паузу для пущего драматизма. — Как ты думаешь, Пейс мог выскользнуть и дать им наводку?
Док сказал: — С этого момента очень внимательно следи за Пейсом.
— Сделаю! — прорычал Монк.
— Хэм здесь? — Спросил Док.
— Говорит Хэм, — раздался голос Хэма по радио.
Несмотря на внешний шум грузовика прачечной — грохот, лязганье и пощелкивание мотора и скрип пружин, — внутри бронированного фургона было сравнительно тихо. Радио работало через громкоговоритель, поэтому разговор можно было вести без особых затруднений.
— Хэм, — распорядился Док, — проверь по-быстрому Бедфорда Берджесса Гарднера. Узнай все, что сможешь, о его характере, его партнерах, его деловой карьере и тому подобном.
— Конечно, — прозвучал мелодичный голос оратора Хэма.
— Обрати особое внимание на то, как получилось, что судоходная компания Гарднера стала одной из крупнейших в бизнесе, — многозначительно сказал Док. — Сосредоточься на изучении фактов, связанных со слияниями, которые сделали ее одной из крупнейших компаний.
— Итак, ты подозреваешь Гарднера, — сказал Хэм.
Док никак не прокомментировал слова юриста с тростью-шпагой.
— Получи любую доступную информацию вместе со всеми подозрительными обстоятельствами, связанными со слияниями, — распорядился он.
— Понятно, — сказал Хэм.
Док выключил микрофон. Он ехал по Декер-стрит, а Стейн-стрит была прямо перед ним. Бронзовый человек мог видеть аптеку, из которой звонил человек с голосом грызуна.
Перед магазином собралась небольшая толпа, состоявшая в основном из полицейских.
***
Док Сэвидж получил вежливое содействие от полиции, которой без промедления сообщили, что продавец газировки, придя в сознание, сообщил по телефону о налете серебряных людей.
Клерк, колени которого все еще были ватными, он часто останавливался, чтобы сглотнуть, сказал, что ворвалась банда в серебре, схватила человека, который звонил по телефону, затем один человек повредил много запасов в поисках аспирина. В подтверждение своих слов клерк указал на размазанный вазелин на полу.
— Мы пошли по этим жирным следам, — вмешался в этот момент полицейский. — Но они закончились очень скоро.
Несколько мгновений спустя Док Сэвидж удалился. Когда полиция хотела проводить его, он попросил их воздержаться от этого. Копы выглядели разочарованными. Они надеялись увидеть работу этого замечательного бронзового человека.
Док шел по жирным следам, пока они не перестали быть видны невооруженным глазом. Это было немного дальше, чем офицеры смогли отследить. Бронзовый человек нес кожаный футляр, и теперь он открыл его.
На свет появился портативный ультрафиолетовый фонарь вместе с другим устройством, напоминавшим очки сварщика, за исключением того, что они были более громоздкими. Док включил фонарь и надел защитные очки. Защитные очки просто облегчали наблюдение за эффектом флуоресценции при дневном свете веществ, в которых это явление вызвано ультрафиолетовым излучением.
Поскольку вазелин является веществом, которое светится при воздействии ультрафиолетового света, Доку не составило труда обнаружить следы, которые стали невидимы невооруженным глазом. Микроскопическое количество вазелина смутно выделялось в так называемом «черном свете».
След привел в мрачный переулок. Предусмотрительный Док не стал заходить. Вместо этого он обогнул противоположный конец квартала, включил свой черный фонарик и, не обнаружив следов, понял, что добыча вошла в здание где-то в этом квартале.
Бронзовый человек задумался. По реке проплывала лодка, и она была достаточно близко, чтобы было слышно плеск воды на ее носу. Это свидетельство того, что река была совсем рядом, казалось, натолкнуло Дока на мысль.
Он двинулся по улице, стараясь держаться подальше от улицы, на которой заканчивался вазелиновый след, и густой туман поглотил его.
Несколько минут спустя на улице появилось существо, выглядевшее одновременно гротескно и жалко, и грязная улица наполнилась воем ручной шарманки.
Шарманщик был нищим, отвратительным калекой. Его ноги были подобраны под него и, по-видимому, бесполезны, поскольку парень передвигался на руках. Судя по огромным черным очкам под полями бесформенной шляпы, парень также был слеп.
Ручная шарманка звенела с такой же жуткостью, как и личность ужасного нищего. Время от времени нищенствующий поднимал лицо, которое было багровым, бугристым и совершенно отталкивающим.
Нищий двигался медленно, поигрывая своей шарманкой, осторожно нащупывая дорогу по тротуару. Он часто останавливался, чтобы послушать завывание шарманки и позвякать монетками в оловянной кружке.
В конце концов он добрался до дома, в который ушли Улл и его серебряные люди. Пройдя несколько футов, он остановился, отложил шарманку, достал из-под своей рваной одежды завернутый в бумагу сэндвич и начал есть.
Медлительность, с которой он ел, указывала на то, что какое-то время он еще будет ужинать. Но прошло совсем немного времени, прежде чем все начало происходить.
Открылась дверь.
— Убирайся отсюда, бродяга! — проскрежетал грубый голос.
Нищий схватил шарманку и заиграл как можно громче. Улица огласилась нестройными звуками.
Человек в дверях выругался. Затем он сбежал по ступенькам, пересек дорожку и отвесил нищему звонкий пинок в бок.
— Проваливай, я тебе сказал, — прорычал он.
Но результаты оказались не такими, как ожидалось. Нищий конвульсивно дернулся и упал. Он лежал неподвижно, очевидно, в глубоком обмороке.
Человек, который бил ногами, яростно выругался и, казалось, не знал, что делать. Он не мог позволить нищему лежать. Это привлекло бы внимание. Он поднял парня и втащил внутрь.
После того, как он провел обмякшего нищего через дверь, мужчина отпустил его, вернулся и внимательно осмотрел улицу. Унылая улица была пустынна.
— Фух! — вздохнул мужчина. — Я не мог оставить этого бродягу валяться на виду у Дока Сэвиджа. Это может вызвать подозрения у большого бронзового парня.
Он поднял серебряную одежду, которая лежала за дверью, и натянул ее. Затем он повернулся, намереваясь осмотреть бесчувственного нищего.
Он едва успел обернуться наполовину. Его глаза широко раскрылись, челюсть отвисла. Ибо бывший нищий претерпел полную метаморфозу.
Нищий превратился в гигантскую фигуру, ноги его вышли из своих гротескных положений, спина выпрямилась, голова поднялась.
Серебряный человек яростно замахнулся кулаком. Костяшки его пальцев скользнули по пурпурному гриму, и театральная смазка, стертая в сторону, обнажила бронзовую кожу под ним.
— Док Сэв… — Серебряный человек не смог произнести дальше первого слога. Металлический кулак под челюстью со щелчком закрыл ему рот, и он обмяк, потеряв сознание.
***
Док Сэвидж позволил парню осесть на пол, смягчив падение настолько, чтобы исключить излишний шум. Он ударил несильно; жертва будет без сознания всего несколько минут. Это было сделано для того, чтобы при необходимости этого человека можно было допросить.
Док прислушался. Затем он метнулся к ближайшей тени. Послышалась потасовка. Стук приближающихся шагов подсказал ему об этом.
Дверь дальше по коридору с грохотом распахнулась. Появились серебристые фигуры. В руках у них были фонарики, излучавшие ослепительный свет. Свет высветил очертания Дока.
Бронзовый гигант был поразительной фигурой в костюме нищего. Пальто, которое он носил — оно шло к одной из нескольких маскировок, которые он возил в грузовике, — было подбито, чтобы имитировать деформацию, и эти подбитые части странно торчали теперь, когда он выпрямился.
Любопытство охватило серебряных людей, удерживало их достаточно долго, чтобы Док успел пошевелиться. У него уже был инструмент, который он намеревался использовать, он держал его в одной руке. Он швырнул его на пол перед ближайшим серебряным человеком.
Раздался грохот! Пол раскололся! Серебряного человека отбросило назад, он покатился, затем сумел подняться на ноги.
Остальные серебряные люди дико попятились, в спешке забыв о своих пистолетах. Затем, когда Док занес руку с еще одной разрывной гранатой, они бросились к ближайшей двери, пролезли внутрь и навалились всем весом на панель, пытаясь закрыть ее.
Док пытался помешать двери закрыться. Серебряные люди напрягались и толкались, выдавливая ругательства сквозь стиснутые зубы.
Кроме пола, который был ненадёжным, ногам Дока не за что было ухватиться. Его заставили отступить; дверь закрылась, и замок щелкнул.
Мгновением позже пули из пулеметов начали пробивать в панели дыры с острыми краями.
Док отступил, стирая рукавом остатки грима с лица. В рукопашной схватке грим может попасть ему в глаза. Он достал крошечную осколочно-фугасную гранату и швырнул ее в дверь.
Молния, казалось, ударила внутри грязного здания. Со стен отвалилась штукатурка; доски пола подпрыгнули со скрежетом выдергиваемых гвоздей. Дверь превратилась в облако осколков.
Разорвавшаяся граната заставила пулемет замолчать. После того, как обломки перестали падать, мужчины начали ругаться. Затем они убежали. Судя по волочащимся звукам, они тащили одного из своих, который был ранен.
Док Сэвидж не бросился в погоню. Он испытывал уважение к этим врагам. Они были хитры. Насколько коварно, стало очевидно, когда последовало второе ужасающее сотрясение, от которого старое здание покачнулось, вылетели оконные стекла и еще больше осыпалась штукатурка.
Они оставили одну из своих собственных гранат с запалом, установленным на длительный промежуток времени. Если бы Док последовал за ними, он вполне мог быть убит.
От входа в здание донесся какой-то шум. Это, должно быть, серебряный человек, который так неосмотрительно пнул псевдобродягу.
Приходящий в себя парень немного поколебался, затем выбежал на улицу. Его ноги издавали быстрый топот, который удалялся по улице.
Док Сэвидж не пытался последовать за ним.
***
Бронзовый человек ждал, и прошло, должно быть, целых две минуты, когда он услышал несколько выстрелов, раздавшихся с той стороны, куда убежал серебряный человек.
Док не пытался выяснить, что произошло.
Бронзовый человек использовал вторую осколочно-фугасную гранату, чтобы проделать дыру в стене коридора, затем проскочил через отверстие, пока еще падали обломки. Теперь он находился в пустой, заваленной мусором комнате. Гипсовая пыль клубилась удушливыми облаками.
Док достал похожее на чашу приспособление, которое надевалось ему на ноздри. От него шла резиновая трубка к компактному комплексу металлических колб. Это был противогаз; также защита от дыма и пыли. На глазах у него были воздухонепроницаемые очки.
Серебряные люди работали в тылу. Док слышал их ругательства. Затем он увидел отчетливые следы облака, отличного от штукатурной пыли, и понял, что его враги выпустили какой-то газ.
Надеясь, что они подумают, что газ одолел его, Док больше не использовал гранаты. Он двинулся в тыл. Ближе к центру здания он наткнулся на комнату с окнами, выходящими в вентиляционную шахту. Через них проникал свет.
На полу пресмыкалась большая крыса, ее ужимки выражали безумную агонию. Пока бронзовый человек наблюдал, грызун замер. Газ был ядовитым.
В окнах вентиляционной шахты были выбиты стекла. Выглянув в одно из них, Док увидел пожарную лестницу, ведущую наверх. Он высунулся, но прежде чем подняться, вытащил из кармана еще одну разрывную гранату.
Эта граната, как и все подобные ей, была оснащена взрывателем замедленного действия, но она отличалась от обычного типа тем, что ее взрыв можно было отсрочить поворотом крошечной ручки, чтобы задержать детонацию на несколько секунд. Док отрегулировал ручку синхронизации и оставил ее на полу.
Пожарная лестница была древней, она стонала и ржавчина осыпалась под весом бронзового человека. Но это дало ему возможность добраться до крыши. Притаившись на краю крыши в тумане, он слышал кошачий вой полицейских сирен, направляющихся к месту происшествия.
Как и ожидал Док, сзади была еще одна пожарная лестница. Он легко сбежал по ней и остановился в темном, грязном переулке. Когда он был совсем рядом с задней дверью, то услышал голоса.
Серебряные люди столпились внутри и спорили.
— Нам нужно убираться отсюда, — настаивал один. — Послушай, как воют фургоны с быками. Через минуту здесь будут законники.
— Тихо! скомандовал голос Улла. — Сэвидж может услышать нас.
В этот момент граната, которую оставил Док, взорвалась глубоко внутри здания.
— Он все еще шумит там, — сказал мужчина, озвучивая то, что, как надеялся Док, они подумают.
Другой проворчал: — Интересно, понял ли он, что этих двух женщин здесь нет?
Полицейские сирены приближались.
— Нам придется уйти, — отрезал Улл.
Задняя дверь открылась.
***
Дверь, будучи тяжелой, открылась, но медленно. Слова Улла послужили Доку мгновенным предупреждением, и он уже пришел в движение.
В сорока футах от них, в конце переулка, стояла урна. Док успел спрятаться за ней до того, как Улл и его серебряные люди вышли в переулок.
Серебристые капюшоны были более громоздкими, без сомнения, из-за противогазов, которые надели Улл и его товарищи. Группа побежала в направлении протекающей неподалеку реки. Бросив один испытующий взгляд по сторонам, они не оглянулись, а сосредоточили все внимание на том, чтобы убраться подальше до прибытия полиции.
Когда они вышли из переулка, Док последовал за ними. Он держался в укрытии, используя свое величайшее мастерство, потому что хотел последовать за этими серебряными людьми к тому месту, где держали Пэт и Лорну Зейн. В спешке добыча производила шум, и это упрощало Доку выслеживание их.
Склады проступили из тумана, превратившись в сырые, возвышающиеся груды; в воздухе стоял запах загрязненной воды залива, шум волн и крик безутешной чайки.
Док ускорил шаг. Он заметил серебряных людей, все еще в их странных масках. Они обогнули склад и выбежали на причал, где скрылись из виду за складом инструментов.
На пирсе лежали старые механизмы, сваи, бревна. Док скрывался за ними, большую часть времени на четвереньках. В дюжине футов от склада с инструментами он затаился и прислушался.
Не было слышно ни звука.
Бронзовый человек вскочил и бросился к конструкции с инструментами, в одной руке у него была дымовая шашка, в другой — граната.
Как только он оказался возле сооружения, вся его мрачная торопливость оставила его, а огромные мускулы расслабились, так что он внезапно показался вялым и усталым. Его движения, когда он убирал гранаты в карманы, были медленными.
Чайка, издававшая шум, закружилась низко над головой, затем улетела прочь, напуганная фантастической нотой, жутким, неопределимым звуком, который мог быть порождением тумана. Звук был пронзительным, мелодичным, но лишенным мелодии, жуткая интонация, которая длилась всего мгновение, затем подошла к концу, такому же фантастическому, как и ее начало.
Губы Дока не шевелились, когда он издавал этот звук; он обладал таким свойством чревовещания, что близкий наблюдатель не смог бы сказать, откуда он исходил, не зная этого наверняка.
Склад инструментов представлял собой открытый сарай. В нем никого не было, ни на пристани, ни в воде, которая, жирная и угрожающая, бушевала у ног бронзового человека.
Док заглянул под причал. Серебряных людей там не было. Он долго прислушивался. Никакая лодка не смогла бы увезти их в тумане так тихо, чтобы он не услышал их отплытия.
Серебряные люди исчезли таким же странным образом, как и их костюмы.
***
У ветхого, грязного — а теперь наполовину разрушенного — здания, где была расставлена ловушка для Дока, собралась толпа полицейских. Они задавали вопросы гигантскому бронзовому человеку, одетому в гротескную, подбитую войлоком одежду уродливого нищего.
— Ловушка, — просто сказал Док и достал шарманку, которую носил, когда играл роль нищего.
Ручной орган держал, тщательно спрятанный в его внутренностях, ультрафиолетовый фонарь. Большие темные очки, которые Док надевал, играя в нищего, были очками, которые помогали при дневном свете обнаруживать флуоресцирующий свет. Таким образом, он проследил за расплывчатыми мазками вазелина до здания.
Док направился к своему грузовику, но свернул, чтобы присоединиться к толпе на ближайшем углу. Там полиция оттесняла толпу от тела, распростертого на тротуаре.
Офицер снимал с него облегающее серебряное одеяние. Мертвец был дородным, со злым лицом, и на его теле было не так уж много алого, потому что он был убит выстрелом точно между глаз. Рядом с трупом лежал пистолет.
— Я завернул за угол и столкнулся с ним, а он вскочил и ударил меня своим стволом, — объяснил один из полицейских. — Но он был немного медлителен.
Док ничего не сказал и выражение его лица не изменилось, хотя смерть крепкого мужчины закрыла источник возможной информации, потому что этот парень был тем, кто вышел и пнул Дока, когда тот изображал попрошайку.
— Я возьму серебристый костюм, — сказал Док.
Полиция передала его без возражений. Они знали, что этот бронзовый человек, с его научными способностями, с его отвагой, которая иногда казалась безумием, вероятно, мог бы добиться большего в деле угрозы Серебряных Черепов, чем вся городская полиция.
На мертвом человеке были дорогие наручные часы. Док взглянул на них, затем на свои собственные наручные часы. Другие отставали ровно на две минуты и пятнадцать секунд.
Док Сэвидж двинулся было прочь, но остановился и сделал то, что для него было редкостью. Он передумал. Затем он вернулся и снял дорогие наручные часы с руки мертвеца.
Он надел часы и носил их вместо своих собственных.
-------------------
Док Сэвидж. № 20. Глава 13. ПРИЗРАКИ