Док Сэвидж. № 20. Глава 7. ГОЛОВА ИНДЕЙЦА
Док Сэвидж услышал рядом с собой какой-то трепещущий звук, огляделся и увидел, что Рапид Пэйс, казалось, был во власти сильного озноба. От его тряски раскачивалась ветка куста, у которого они стояли. Внезапно Пейс нырнул в ближайшее укрытие и исчез, как испуганный кролик.
Док побежал к дому, свернув направо и пригибаясь, чтобы стрелок не заметил его через балконную дверь. Дом, казалось, увеличивался в размерах по мере того, как он приближался к нему; строение было очень большим.
Боковая дверь, к которой он подошел, была заперта, но тонкий металлический зонд Дока беззвучно и быстро впустил его. Темнота внутри поглотила его.
Пройдя несколько футов, он оказался в комнате, где ковер был толстым и мягким. Он уловил звуки дыхания, беспокойного, прерывистого. Через несколько секунд послышалось шарканье ног по ковру.
Док двигался как призрак; его руки, обвитые сухожилиями, взметнулись и сомкнулись на предплечьях. Борьба была короткой. Раздался тихий стук, очевидно, упало ружье. Док отпустил пленника, отскочил назад, подобрал ружье, затем нашел выключатель и включил свет.
Он изучал личность, которая была явлена в сверкающем потоке.
Это был мужчина, странная фигура, согнувшийся почти вдвое. У мужчины была черная борода, чуть больше, чем у Вандайка, которая превращала нижнюю часть его лица в темный комок шерсти. Глаза были прищурены до тончайших щелочек; невозможно было различить даже цвет глазных яблок.
Сгорбленная бородатая фигура отпрянула назад, наклонилась, чуть не упав, но сумела поднять тяжелую трость, прислоненную к стулу. Затем он уставился на Дока своими прищуренными глазами.
На несколько секунд воцарилось молчание. Затем густая борода качнулась, когда собеседник кивнул.
— Док Сэвидж, сказал он грубым, дрожащим голосом. — Где-то я вас уже видел. Или, может быть, это была ваша фотография.
Док извлек патроны из пистолета — это был автоматический пистолет. Ни один из снарядов не был выпущен. Он выбросил патроны в открытое окно и положил оружие на подставку рядом с телефоном. Док никогда не пользовался оружием, хотя при необходимости был опытным стрелком.
— Что здесь происходит? — спросил он. — Кто вы?
Бородач первым ответил на последний вопрос. — Я Гарднер.
— Что случилось? — Док повторил.
Грубый голос дрогнул: — Я расскажу об этом полиции.
— У меня, — указал Док, — есть полицейские полномочия.
— Это округ Вестчестер, прорычал Бедфорд Берджесс Гарднер. — У вас могут быть полномочия в Нью-Йорке, но здесь они вам ничего не дадут.
— Это полномочия полиции штата, — сообщил Док.
Гарднер обдумывал это, в то время как трость слегка дрожала под его нервной тяжестью.
— Иди ты к черту! — наконец предложил он. — И заодно убирайся отсюда! Я не люблю, когда люди окружают меня по ночам.
Снаружи послышался шум, шаги и нервный голос Рапида Пейса. Когда Док ответил ему, вошел Пейс.
Гарднер указал дрожащей рукой на Пейса и проскрежетал: — Ты тоже убирайся!
— Кто убил таксиста? — спросил Пейс.
Док посмотрел на Гарднера. — Кто это сделал?
— Я не знаю, — причитал Гарднер. — Я ничего об этом не знаю!
— Это усложнит вам задачу, — сказал Пейс. — Да, сэр!
Гарднер поднял трость и направился к Пейсу. Пейс отскочил назад, и Док был вынужден отойти в сторону, чтобы уступить ему дорогу.
Внезапно изменив курс, Гарднер направился к двери.
Нервы были на пределе из-за того, что он считал вторжением в свой дом, и он поспешно покинул комнату.
***
Док, разочарованный результатами расследования, направился в коридор, за ним последовал Пейс.
Теперь Гарднера нигде не было видно — пока они не услышали звуки сверху, шарканье, царапанье.
Они взбежали по лестнице. Док достал фонарик. Мгновение спустя они нырнули в дверь комнаты, выходившую на балкон.
На полу валялась трость, которую принес Гарднер. Рядом с ней были мокрые багровые пятна. Стул был опрокинут.
— Была драка, — сказал Пейс. — Драка, конечно! Но был ли это таксист или Гарднера схватили. Это кровь Гарднера или таксиста? Вот в чем вопрос.
Док Сэвидж бросился вперед, наклонился и поднял с пола блестящий обмякший обломок. Это был кусок серебристой ткани, рваный, словно оторванный от одного из странных одеяний таинственных серебряных людей.
— Они схватили Гарднера, пробормотал Пейс. — Или как?
Док Сэвидж скользнул к ближайшей двери, открыл ее и вошел.
Пейс, медленно следуя за ним, добрался до двери и, казалось, испугался темноты за ней. Он неуверенно заерзал, его обычная нервозность стала еще более заметной.
Результатом его нерешительности стало то, что Пейс, вместо того чтобы последовать за Доком, вернулся наверх и взял пистолет, который Док отобрал у Гарднера.
Затем Пейс вышел из комнаты и направился через затемненный дом, держа пистолет наготове, с мрачным выражением лица.
***
Несколько мгновений спустя в темноте возле одного из имитационных домов для рабов, стоявших рядом с белым особняком, произошла зловещая встреча. Вокруг хижин рабов был разбит ухоженный сад с высокими цветущими растениями, расположенными аккуратными рядами. Они служили идеальным укрытием для тайных приходов и уходов.
К двум серебряным мужчинам как раз присоединился третий.
— Улл? — подозрительно прошептал один из них, доставая пистолет.
— Да, это я-Улл, — прошипел вновь прибывший.
— Ты видел, кто выламывал двери? — спросил другой, убирая пистолет в кобуру.
— Это Док Сэвидж, — проскрежетал Улл.
— Но я думал…
— Я знаю, прорычал Улл. — Должно быть, он избежал попадания гранаты в квартире летчика. Он не умер.
Первый мужчина тихо, коротко выругался. “ Тогда что мы собираемся делать? Если бы мы не застрелили того таксиста, когда он пытался сбежать…
Улл задумался, шокирующая фигура в его серебристом одеянии, слегка поблескивающем в лунном свете.
— Все остальное оказалось в порядке, сказал он наконец. — Самое безопасное, что мы можем сделать, — это уехать отсюда. Остальные из нашего отряда ушли вперед, не так ли?
— Так и есть, — сказал первый.
Улл толкнул парня. — Тогда поторапливайся. Мы присоединимся к ним.
Три крадущиеся фигуры едва успели сделать шаг, когда их окликнул чей-то голос. Звук доносился из окна хижины рабов.
— Вы дураки! — сказал этот новый оратор. — Вы упускаете шанс.
Двое серебряных людей яростно вздрогнули и выхватили оружие. Улл, схватив их за руки, выругался сердитым шепотом.
— Это хозяин! — проскрежетал он.
Двое других, очевидно, никогда раньше не слышали этого голоса, но слова Улла, казалось, произвели на них глубокое впечатление.
— Ты имеешь в виду большую шишку, которая стоит за всем этим? — заикаясь, спросил один из них.
Улл проигнорировал его и обратился к окну, за которым скрывался невидимый собеседник. — Вы говорите, мы упускаем шанс? Что это? И что вы здесь делаете?
— Возможность избавиться от Дока Сэвиджа, произнес голос из темноты за окном. — И не обращай внимания на то, что я здесь делаю.
— Но валить его слишком рискованно, — запротестовал Улл. — Этот человек — ходячий склад научного оружия. Вдвое больше людей, чем у меня, не смогли бы одолеть его.
Тон тайного вдохновителя стал резким. — Нельзя недооценивать врага, не так ли?
— Нет, если я смогу помочь, — сказал Улл. — И я видел, как этот парень работает. Валить его было бы слишком опасно.
— Я собираюсь бросить тебе сверток, — сказал голос внутри кабины. — Лови его!
Мгновение спустя небольшой пакет выплыл в лунный свет, и Улл удачно положил его на ладонь в серебряной перчатке. В свертке, похоже, была тщательно завернутая бутылка, потому что в ней что-то булькнуло, когда она попала Уллу в руку.
— Подойди поближе к окну, — приказал невидимый вождь. — Я хочу дать тебе четкие указания.
Улл подкрался поближе, и голоса их стали тише, так что даже те двое, что ждали поблизости в саду, те двое, что были с Уллом, не могли расслышать, о чем они говорили.
Эти двое жадно смотрели в окно, потому что они никогда не видели этого таинственного вождя, этого зловещего человека с большой изобретательностью, который был их настоящим лидером. Не видели они его и сейчас. Парень не показывался.
***
Внутри большого белого дома Док Сэвидж усиленно искал какие-нибудь признаки присутствия Гарднера или серебряных людей. Док не прибегал к излишней спешке, поскольку в той опасной карьере, которую он вел, это было синонимом риска внезапной смерти.
Через некоторое время он услышал звуки — кто-то двигался. Он подождал. Грабитель, казалось, приближался снаружи. Бронзовый человек использовал свои чувствительные уши на полную катушку, особо отметив количество нервных движений, которые совершил крадущийся. Это идентифицировало мужчину.
— Пейс, — тихо сказал он.
Рэпид Пейс громко ахнул и чиркнул спичкой. При виде Дока он, казалось, почувствовал облегчение.
— Я искал вас, сглотнул он. — Да, сэр, искал вас. Я был снаружи.
— Где вы взяли пистолет? — Спросил Док.
Пейс взглянул на свое оружие. — Это то, что было у Гарднера. Я достал его. У меня, конечно, не было патронов, но даже просто держа в руках пистолет, я чувствую себя более… ну, храбрым.
— Что-нибудь слышно о Гарднере? — Спросил Док.
Пейс отрицал это, и они продолжили свою охоту в компании. Эксперт по эффективности, казалось, никогда не иссякал в разговоре, и он начал шепотом высказывать свое личное мнение в темноте, пока Док не напомнил ему, что шум может стать отличной мишенью.
— Я думаю, что за всем этим стоит Гарднер, — выдохнул Пейс и замолчал.
Они вышли на улицу, держась теневой стороны дома, и двинулись направо, к тому месту, где упало тело убитого таксиста. Док выглянул из-за угла.
На мгновение возникла странная трель бронзового человека. Едва слышный, он скользил вверх и вниз по музыкальной гамме, фантастический в своем смутном сходстве с пением экзотической тропической птицы. Он прозвучал неожиданно.
Над распростертым телом убитого таксиста склонилась вторая серебристая фигура. Этот человек держал стеклянную бутылку; он разбрызгивал содержимое на одежду трупа.
В поле зрения появился Док. Серебряный человек поднял голову, заблеял и швырнул бутылку. Док отскочил назад, пропуская ее мимо. Несколько капель жидкости, выплеснувшихся из бутылки при ее вращении, пролились на пальто бронзового человека.
Док быстро сорвал с себя куртку, делая при этом выпад к серебряной фигуре.
Серебряный человек побежал. Но его шаг был диким от спешки, его металлическая одежда слегка мешала, и он споткнулся. Опустившись на четвереньки, он шлепнулся. Повернув голову через плечо, он увидел, что Док почти догнал его.
Рядом с серебряным человеком было низкое подвальное окно. Не думая о порезах стеклом, он вкатился в окно, выбил раму головой и плечами и исчез внутри.
Док Сэвидж отбросил пальто в сторону и громко приказал Пейсу: — Держитесь подальше от этого пальто. И к телу не прикасайтесь!
— Но что… — рявкнул Пейс
— Контактный яд! — Док закричал. — Кислота и какой-то токсин в растворе. Трюк, чтобы убить того, кто прикоснется к трупу!
Последние слова потонули в грохоте, когда Док выбил ногой створку подвала и нырнул внутрь. Он слегка ударился о бетонный пол, отскочив и отпрыгнув сторону.
Сквозь сумрак подвала вырвался язык пламени длиной в ярд; пороховой гул сопровождал его. Пуля со стуком ударилась о стену.
Док, ощупывая темноту руками, нашел стул без одной ножки. Он метнул его в источник пламени пистолета, но услышал только звук удара стула. Стрелявший сменил позицию.
Послышался глухой звук «пат-пат-пат», и Док, посмотрев в окно, увидел, как голова и плечи Рапида Пейса исчезают в лунном свете. Эксперт по эффективности оправдывал свое имя — он бежал через лужайку. Ситуация действовала ему на нервы.
Док продвигался вперед под прикрытием шума. Он миновал место, где пороховые пары были наиболее густыми, и направился к противоположной стороне подвала. Добыча должен быть где-то там.
Низко наклонившись, Док провел рукой по бетонному полу. Как и большинство подвалов, этот был покрыт слоем песчаной пыли. Материал не скрипел громко под подошвами ботинок Дока, потому что они были из резины — не обычной резины, а разновидности мягкой губки. Но песок издавал бы звук под обычной обувью, даже на резиновых каблуках прозаического типа.
Как и надеялся Док, песок выдал серебряного человека. Док услышал, как тот медленно приближается во мраке. Когда человек оказался рядом, бронзовый гигант прыгнул.
Док не наносил ударов кулаками и не пытался удержать мужчину. Он просто нашел шею парня и обхватил ее сзади скрюченными пальцами.
Док Сэвидж был искусен во многих областях, но, несомненно, его величайшие познания были в области хирургии, анатомии человека. Он знал расположение определенных нервных центров, надавливание на которые при правильном применении вызывало временный паралич.
Серебряный человек обмяк под пальцами Дока.
***
Док крикнул через разбитое окно: — Пейс! Все в порядке!
Нежелание Пейса быть рядом с Доком побудило его позвать. Эксперт по эффективности, с его раздражающей привычкой повторять половину того, что он говорит, был самым утомительным собеседником, какого Док мог припомнить. Пейс тоже стеснялся из-за нервозности.
Но Док хотел держать все нити к этой странной тайне серебряного человека как можно ближе. И Пейс мог быть одной из нитей.
В окне подвала появился Рапид Пейс, предварительно обойдя отравленный труп стороной. Другой человек, возможно, смутился бы из-за недавнего проявления трусости, но не Пейс.
— Я искал другое оружие, — сказал Пейс. — Ну, знаете, дубинку или что-то в этом роде.
Док ничего не сказал, но воспользовался своим фонариком, чтобы найти выключатель, который наполнил подвал светом. Затем он подошел к человеку в серебряном и сорвал с него маску с капюшоном.
Открылось довольно квадратное, глупое лицо. Глаза были уродливыми, рот кривился в постоянной усмешке.
— Типичный мошенник, сказал Рапид Пейс. — Да, типичный.
Док обыскал парня, но не нашел ничего, что указывало бы на его имя. Парень, неспособный двигаться или говорить из-за странного паралича, мог только свирепо смотреть.
Док перевернул его, поправил толстую шею и надавил опытными кончиками пальцев. Результаты были потрясающими. Жертва начала извиваться, пытаясь сесть.
— Отпусти меня! прорычал он. В его грубом голосе слышался страх, и он уставился на руки Дока, на сухожилия, похожие на переплетенные кабели.
— Есть две вещи, которые я хочу знать, — тихо сказал ему Док.
— К черту тебя! — прорычал головорез.
— Что случилось с двумя моими помощниками, Монком и Хэмом? Где они сейчас? — Док говорил медленно, и зловещий подтекст его великолепного голоса заставил слушателя на полу невольно съежиться. — Это первое, что я хочу знать. Второй: что стоит за всей этой мелодраматической историей с серебряными масками?
Мужчина со злым лицом нервно облизал губы, поколебался, затем прорычал: — Я ничего не знаю, помоги мне!
— Ударьте его, мистер Сэвидж, — предложил Рэпид Пейс. — Люди его типа не выносят физической боли.
— Ты насмотрелся фильмов, — усмехнулся другой. — Я могу выдержать все, что у тебя есть.
— Держите его, мистер Сэвидж, — настаивал Пейс. — Я попробую треснуть его по носу. Эй, что…
Док, взмахнув рукой, сбил Пейса с ног. Одновременно подвал содрогнулся от выстрелов. Из окна раздался выстрел — не в Пейса, а в самого Дока.
Пуля ударилась о бронежилет Дока. Несмотря на его могучее телосложение, воздух вышел у него из легких, и он полуобернулся.
Длинный выпад перенес его в укрытие за колонной в подвале. Рапид Пейс был в безопасности там, куда его толкнул Док.
У окна произошло движение. Пистолет, вращаясь в воздухе, приземлился на колени человека, которого допрашивал Док. Не было произнесено ни слова. В них не было необходимости. Парень жадно схватился за пистолет и повернулся в сторону Дока.
На мгновение бронзовому человеку показалось, что он оказался меж двух огней. Если бы он покинул укрытие за колонной, то оказался бы на расстоянии выстрела из окна — и стрелок был бы достаточно умен, чтобы на этот раз выстрелить ему в голову.
Лежащий на полу бандит приподнялся, намеренно прицеливаясь.
Док прижался ближе к колонне. Его правая рука, казалось, исчезла, так быстро она двигалась. Она нырнула под его пальто и вынырнула с единственным оружием, которое было под рукой, — складным абордажным крюком с шелковым шнуром. Шнур был туго обмотан вокруг крюка, придавая ему дополнительный вес. Док швырнул устройство, швырнул его со всей силой, на которую был способен своими огромными руками. Рука стрелка не была сложной мишенью; любой способный бейсбольный питчер сумел бы попасть в нее.
Головорез взвыл. Пистолет, выбитый у него из руки, отлетел в сторону Рапида Пейса.
***
Человек на полу резко взглянул на свои руки. Как будто его удивило что-то, что он обнаружил на несколько грязных лапах. Затем он начал кричать. В его голосе звучал ужас.
Пейс потянулся за пистолетом, который был брошен бандиту.
— Не надо! — крикнул Док — и Пейс отдернул руку, тупо уставившись на Дока, затем на бандита на полу, и его глаза расширились от ужаса.
Лицо бандита покрывалось пятнами. Он издавал рвотные звуки. На его губах выступила отвратительная пена, и он судорожно изогнулся.
— Этот пистолет—штуковина с трупа-на рукоятке! — задохнулся он.
Док воспользовался случаем, прыгнул и одним щелчком руки разбил единственную электрическую лампочку. Опустилась темнота. Стрельбы из окна не было, человек снаружи, очевидно, уже ушел.
Док повернулся назад и подхватил раненого мужчину, затем перенес его под прикрытие колонны.
— У тебя есть шанс отомстить им, быстро сказал Док. — Рукоятка пистолета, который тебе бросили, была измазана каким-то ядом, который ты наносил на тело. Это была уловка, чтобы убить тебя, заставить замолчать, просто на тот случай, если тебе не удастся добраться до меня.
— Проклятый— проклятый Улл! задыхался пресмыкающийся. — Что ты…хочешь знать?
— Где два моих помощника, Монк и Хэм? — спросил Док.
— Голова индейца, — пробормотал мужчина.
— Где? — спросил Док.
Пораженный испытывал трудности со словами. Странный яд, казалось, действовал со сверхъестественной скоростью.
— Голова индейца — оба на месте, — надрывался он.
— Что за голова индейца? — Спросил Док.
Но мужчина, казалось, не слышал.
— Улл — не мозг — подручный Серебряных Черепов, — сказал он, и слова, казалось, доносились из почти пустого мешка.
— Кто там главный? — рявкнул Док.
Ответа не последовало.
Бронзовый человек произвел краткий осмотр. Он старался не прикасаться к рукам, которыми тот сжимал пистолет, брошенный ему из окна.
— Мертв, — сказал Док.
-------------------
Док Сэвидж. № 20. Глава 7. ГОЛОВА ИНДЕЙЦА