Док Сэвидж № 16. Глава 1. БОГАТСТВО, НИЩЕТА И ТЕРРОР

Шестьдесят или семьдесят пешеходов, вероятно, видели, как джентльмен в шелковом цилиндре вышел из своего роскошного городского автомобиля перед самым красивым небоскребом Нью-Йорка. Из шестидесяти или семидесяти человек никто, казалось, не заметил бледности лица этого человека и его губ, сжатых так сильно, что они посинели.

— Счастливчик, — возможно, подумали некоторые из наблюдателей.

Сделав поспешное заключение по шелковому цилиндру и дорогому городскому автомобилю, большинство наблюдателей охотно поменялись бы местами с этим человеком в цилиндре. В Нью-Йорке такие атрибуты означают, что человек важен, что он кто-то.

Если бы они знали правду, ни за какие деньги зрители не согласились бы поменяться местами.

Возможно, некоторые из наблюдателей заметили, что лицо мужчины было бледным и мрачным. Если так, то они, вероятно, решили, что он — бизнес-магнат с неотложными делами.

На самом деле джентльмен в цилиндре был напуган. Его охватил ужасный страх.

Этот испуганный, очень нарядно одетый человек быстро вошел в огромный и богато украшенный вестибюль небоскреба.

Его городской автомобиль ждал его. На ее двери был герб правящего дома королевства Кальбия, одной из балканских стран Европы. Вероятно, никто из толпы не знал этого, но форма шофера указывала на то, что он был не кем иным, как генералом кальбийской армии.

Есть что-то в рваной одежде и поношенном наряде, что, кажется, по всему миру маркирует того, кто их носит, как человека низкого положения.

Поэтому те, кто любовался шикарной машиной и мужчиной в шелковом цилиндре, почти не обратили внимания на старушку, которая вошла в здание в то же время.

Она была очень низкой, широкоплечей и сгорбленной. На ее лице были морщины, в которых можно было бы спрятать карандаш. На голове у нее была повязана шаль, завязанная под подбородком. Разрыв в верхней части позволял увидеть седые волосы. Ее платье выглядело так, будто она сшила его сама. Ее туфли были поношенными.

Мужчина и старуха — богатый и нищий, так сказать — вошли в один лифт.

— Назовите свои этажи, — сказал лифтер.

— Восемьдесят шестой, — ответил мужчина в цилиндре.

— Восемьдесят шестой, — повторила старушка несколько пронзительным голосом.

Два пассажира посмотрели друг на друга. Ничто в их выражении лица не указывало на то, что они когда-либо встречались раньше.

— Восемьдесят шестой — это этаж Дока Сэвиджа, — сообщил лифтер, по-видимому, в качестве информации.

Кабина взлетела вверх и остановилась. Оба пассажира вышли в простой, но богато оформленный коридор. По тому, как они оглядывались по сторонам, было очевидно, что ни один из них раньше здесь не бывал. Они нашли дверь.

На двери было написано имя очень мелкими бронзовыми буквами. Они прочитали:

ДОК СЭВИДЖ

Взявшись за ручку, мужчина в цилиндре попытался войти. Но дверь была заперта. Он постучал с резким нетерпением — и дверь открылась.

Мужчина в шелковом цилиндре совершил ошибку, которая позже стоила ему жизни. Он прошел в комнату, опередив пожилую даму. Этот поступок был отнюдь не рыцарским.

Внешний вид человека, открывшего дверь, был настолько необычным, что оба посетителя резко остановились и уставились на него.

Этот человек был чуть выше полурослого мальчика. Он был почти такой же широкий, как и высокий. Его руки свисали на длинных руках, значительно ниже колен, и были покрыты волосами, похожими на ржавые гвозди. Лицо этого похожего на гориллу человека было феноменально уродливым. Он нахмурился на джентльмена в шелковом цилиндре, показывая свое недовольство тем, что тот протолкнулся вперед старой дамы.

— Док Сэвидж? — властно спросил человек в шелковом цилиндре.

— Я Монк, — пробурчал обезьяноподобный человек. — То есть… я Эндрю Блоджетт Мэйфейр.

Его голос был тонким, детским, что выглядело нелепо для такой горы волос и хрящей.

— Скажите Доку Сэвиджу, что барон Дамитру Мендл желает его немедленно видеть, — приказал напыщенный мужчина.

Монк не выглядел впечатленным. Он взглянул мимо шелковой шляпы, сюртука и утренних брюк на потрепанную старушку.

— Вы тоже хотите увидеть Дока Сэвиджа?

— Пожалуйста, сэр, — дрожащим голосом прошептала она.

Она, казалось, была потрясена великолепием кабинета с его роскошными удобными креслами, впечатляющим сейфом и огромным столом с изящной инкрустацией.

— Одну минуту, — тихо сказал Монк. Он подошел к двери, открыл ее, прошел и закрыл за собой.

Он оказался в огромной комнате, в которой стояли буквально сотни огромных книжных шкафов. Они были забиты фолиантами.

Монк прошел вперед. Он остановился, когда увидел бронзового человека.

Этот бронзовый человек сидел в кресле под лампой для чтения. Кресло было массивным, но казалось маленьким, настолько геркулесовскими были пропорции сидящего в нем человека.

Мускулатура бронзового человека привлекала внимание. Его тело обхватывали сухожилия, похожие на огромные тросы. Их размер и то, как они, казалось, текли, как жидкий металл, свидетельствовали о силе, граничащей с сверхчеловеческой. В состоянии покоя эти сухожилия не были узловатыми, а больше походили на связки фортепианных струн, покрытых тонкой бронзовой кожей.

— К тебе двое, Док, — сказал Монк. — Один из них — парень в цилиндре, который, похоже, считает себя кем-то важным. Он протолкнулся вперед, опередив другую, старушку в лохмотьях.

Док Сэвидж поднял глаза. Это движение подчеркнуло самое впечатляющее в его облике — его глаза. Глазные яблоки были похожи на лужицы из мелких золотых хлопьев. Золотые хлопья, казавшиеся всегда находящимися в движении, отражали слабый свет лампы для чтения.

— Джентльмен с плохими манерами, да? — Голос бронзового человека был приятным и низким, но, очевидно, способным к большому изменению громкости и тона.

— Ты сам это сказал.

— Полагайся на свое собственное суждение, Монк.

Монк неспешно вернулся в приемную, его волосатые руки касались колен. Он вежливо поклонился в сторону потрепанной пожилой женщины.

— Док сначала поговорит с вами, — сказал он любезно.

— Спасибо. Она направилась к двери.

Барон Дамитру Мендл резко сказал: — Я посол Кальбии в Соединенных Штатах. Мои дела важны!

Монк нахмурился. — Вы можете быть королем, но здесь это ничего не изменит.

Когда она вошла в просторную библиотеку и увидела Дока Сэвиджа, у старушки от удивления отвисла челюсть. Она была более чем впечатлена бронзовым гигантом.

— Док Сэвидж? — дрожащим голосом спросила она. — Я много слышала о вас и о ваших чудесных поступках. Вы помогаете бедным людям, которые попали в беду, не так ли?

Док Сэвидж кивнул и ответил тоном, рассчитанным на то, чтобы успокоить ее. — Что-то в этом роде, — сказал он.

— Мой бедный сын, — быстро сказала посетительница. — Он инвалид. Врачи говорят, что не могут ему помочь. Я слышала, что вы можете делать многое лучше, чем любой другой человек. Я читала в газете, что вы один из величайших химиков в мире и что никто не знает об электричестве столько, сколько вы. Но, прежде всего, вы — великолепный хирург. Я хочу, чтобы вы помогли моему мальчику!

Док Сэвидж ничего не ответил. В его золотисто-карих глазах замерцали крошечные огоньки.

— Я знаю, что вы можете ему помочь, — дрожащим голосом проговорила пожилая дама. — Понимаете, его ноги…

— Будет лучше, если я сам поставлю диагноз, — тихо сказал Док Сэвидж.

— Тогда вы ему поможете! — Пожилая посетительница звучала так, как будто она вот-вот разрыдается от радости.

— Где он сейчас?

— В моей комнате по адресу 7832 четырнадцатая-стрит.

Маленькие огоньки в глазах бронзового человека, казалось, стали еще ярче.

На подставке у его локтя стоял ящик с приборами, усыпанный ручками и циферблатами. К нему был прикреплен микрофон. Наклонившись, бронзовый человек нажал на выключатель, а затем заговорил в микрофон.

Пожилая женщина, услышав его слова, казалась потрясенной. Для нее было очевидно, что эти слоги были непонятны. Они были на каком-то странном, не безмелодичном, гортанном языке.

Док Сэвидж выключил аппарат, а затем взглянул на свою гостью. — Дело вашего сына будет рассмотрено, — заявил он.

— Что вы сказали в эту коробку? — удивительно спросила старуха.

Док Сэвидж, казалось, не услышал вопроса. Он вежливо поклонился ей у двери.

Успех ее миссии, казалось, привел пожилую женщину в экстаз восторга. Оказавшись в приемной, она, похоже, не могла сдержать своей радости. Она ковыляла к барону Дамитру Мендлу, сжимая руки.

Барон сердито посмотрел на нее.

— Док Сэвидж поможет мне! — визгнула старуха.

Затем она разжала руки, которые сжимала. За ее спиной стоял неприглядный Монк. Док Сэвидж все еще был в библиотеке. Поэтому ни один из них не видел, что держала старуха в ладонях.

Однако барон Дамитру Мендл это увидел.

Это был маленький красный шарик.

Увидев красный шарик, барон Дамитру Мендл побледнел. Он фактически задрожал. Его глаза выпучились.

— Док Сэвидж поможет мне! — пронзительно закричала старуха.

Повторение этих слов произвело поразительное впечатление на барона Дамитру Мендла. Он резко развернулся, схватил свой цилиндр и выбежал из кабинета. Оказавшись в коридоре, он яростно нажал кнопку лифта, и когда кабина прибыла, буквально нырнул внутрь.

Через мгновение пожилая женщина заняла вторую кабину.

Док Сэвидж появился в дверях, соединяющих внешний кабинет и библиотеку. Размер дверей подчеркивал его гигантские пропорции.

— Я думал, у нас еще один посетитель, Монк.

Монк почесал щетину на своей круглой голове. — Был, Док, но, по-моему, он разозлился, потому что мы сначала опросили старушку. Он ушел.

Монк был умным и наблюдательным человеком. Он был признан одним из величайших химиков современности. Его репутация в этой области была известна во всем мире.

Но Монк не видел красный мрамор.

Внизу, в вестибюле, старая ведьма ковыляла к улице. Ее морщинистое лицо содрогалось от смеха.

— Ce frumos! — хохотала она. — Как прекрасно! Этот Док Сэвидж вовсе не такой умный, как думают американцы.

Слова были сказаны на языке балканского королевства Кальбия.

На улице старуха бежала по улице. Она продолжала бормотать.

— Ma bucor! Я довольна. Я очень умно заставила барона Мендла думать, что я заручилась помощью Дока Сэвиджа. Глупец! Теперь он верит, что Док Сэвидж против него.

-------------------

Док Сэвидж № 16. Глава 1. БОГАТСТВО, НИЩЕТА И ТЕРРОР

Содержание

Бесплатный
Комментарии
avatar
Здесь будут комментарии к публикации