logo
0
читателей

我楽多文庫 · Garakutabunko · Библиотека всяких всячин  Проект, который стирает языковой барьер с современной Японией и делает её понятной и близкой.

О проекте Просмотр Уровни подписки Фильтры Статистика Обновления проекта Контакты Поделиться Метки
Все проекты
О проекте
我楽多文庫 · Garakutabunko · Библиотека всяких всячин
Гаракутабунко - это название одного из первых в Японии додзинси, то есть независимых журналов, публикуемых напрямую авторами, без посредничества коммерческих изданий. Он начал выпускаться в 1885 году и просуществовал до 1889 года. Следуя задорному духу самоироничного названия, которое переводится как "Библиотека всякого хлама", авторы журнала, Одзаки Коё, Ямада Бимё, Ивая Садзанами, Каваками Бидзан и другие, публиковали в нём различные шутки, забавные песенки, стишки. Впоследствие, в додзинси стали также выпускаться романы, танка, современная поэзия и другие произведения всех вышеперечисленных авторов. Гаракутабунко стал первым журналом о современной японской литературе.
Проект “我楽多文庫 · Garakutabunko · Библиотека всяких всячин” имеет в своей основе схожую концепцию независимого свободного журнала, в котором публикуются самые разные материалы на всевозможные темы: научно-популярные статьи о Японии, переводы японской прозы, эссе, статьи, освещающие культурную и литературную жизнь страны, интервью с современными японскими авторами.
Проект рассказывает о японских книгах, писателях Нового и Новейшего времени. Здесь вы сможете найти статьи о культовых писателях, их творческих судьбах, произведениях, а также то, чего ныне нельзя найти практически нигде на просторах русскоязычного интернета:
1. Самую актуальную информацию о литературной жизни нынешней Японии
2. Статьи о тенденциях современной культуры
3. Информацию о ведущих авторах современности (не только Мураками Харуки)
4. Переводы статей, посвящённых самых обсуждаемым в японском интернете темам
Будем благодарны Вашей поддержке этой инициативы! С Вами мы сможем сделать современную японскую литературу и культуру ещё доступнее.
Публикации, доступные бесплатно
Уровни подписки
Единоразовый платёж

Безвозмездное пожертвование без возможности возврата. Этот взнос не предоставляет доступ к закрытому контенту.

Помочь проекту
Новичок (яп. フレッシュマン) 280₽ месяц 3 024₽ год
(-10%)
При подписке на год для вас действует 10% скидка. 10% основная скидка и 0% доп. скидка за ваш уровень на проекте 我楽多文庫 · Garakutabunko · Библиотека всяких всячин

Доступны те же переводы и материалы из японского интернета, что публикуются по подписке на донаты в ВК

Оформить подписку
Книжный червь (яп. 本の虫) 480₽ месяц 4 608₽ год
(-20%)
При подписке на год для вас действует 20% скидка. 20% основная скидка и 0% доп. скидка за ваш уровень на проекте 我楽多文庫 · Garakutabunko · Библиотека всяких всячин

Доступны переводы первого уровня, а также авторские статьи и переводы научных статей.

Оформить подписку
Фильтры
Статистика
Обновления проекта
Поделиться
Читать: 10+ мин
logo
我楽多文庫 · Garakutabunko · Библиотека всяких всячин

Интервью с Мурата Саяка. «Я продолжаю экспериментировать, искренне веря в силу слова»

Источник :  https://book.asahi.com/article/14655505 Дата публикации оригинала : 29.06.2022. Текст : Киёси Маюко (яп. 清繭子) Фотографии : Сайто Дзюнко (яп. 斉藤順子) Перевод на русский язык : Палагина Александра (Саша П.) Мурата Саяка получила высокую оценку критиков за границей, в том числе за переведённое на языки 38 стран произведение “Человек-комбини” [прим.пер.『コンビニ人間』], которое было

Разблокируйте этот пост,
став подписчиком
Подписаться за 280₽ в месяц

Читать: 3+ мин
logo
我楽多文庫 · Garakutabunko · Библиотека всяких всячин

Стремительный успех японских писательниц: взгляд на общественную поляризацию, углубляющий эмпатию.

Источник :  https://mainichi.jp/articles/20201207/ddm/005/070/045000c Дата публикации оригинала : 7 декабря 2020 г. Переводчик : Палагина Александра (Саша П.) Последние года растёт международное признание японских писательниц. Этот факт характеризует текущие тенденции. Англоязычное издание произведения Ю Мири “Выход на станции Уэно JR" (яп. 「JR上野駅公園口」) был отобран в номинации переводной литературы

Разблокируйте этот пост,
став подписчиком
Подписаться за 280₽ в месяц

Читать: 4+ мин
logo
我楽多文庫 · Garakutabunko · Библиотека всяких всячин

Японские писательницы совершают прорыв в англоязычном мире.

Источник: https://www.sankei.com/article/20220429-VLSES6NENBIWLPEQ6T2YWWEFVA/ Дата публикации оригинала : 29 апреля 2022 года Автор оригинала : Эбисава Руй Переводчик : Палагина Александра (Саша. П.) В странах англоязычного региона растёт интерес к современным произведениям японской литературы. За последние года ряд писательниц получил награды престижных литературных премий. Так крупный роман Кава

Разблокируйте этот пост,
став подписчиком
Подписаться за 280₽ в месяц

Подарить подписку

Будет создан код, который позволит адресату получить бесплатный для него доступ на определённый уровень подписки.

Оплата за этого пользователя будет списываться с вашей карты вплоть до отмены подписки. Код может быть показан на экране или отправлен по почте вместе с инструкцией.

Будет создан код, который позволит адресату получить сумму на баланс.

Разово будет списана указанная сумма и зачисленна на баланс пользователя, воспользовавшегося данным промокодом.

Добавить карту
0/2048