Стать лучшей версией японца, чем сами японцы?
Одна из самых странных вещей, которую я давно заметил в мире БИ — это безудержное стремление людей с Запада стать японцами, больше, чем сами японцы.
Здесь речь пойдёт не о неуважении, а о понимании контекста.
Карате зародилось на Окинаве, а затем, на материковой части Японии обрело тот вид, который мы сейчас все знаем. Этикет, поклоны, язык — всё это возникло внутри конкретной культуры — Японской. В стране восходящего солнца уважение пронизывает повседневную жизнь. Оно присутствует в том, как люди разговаривают, как входят в комнату, как общаются со старшими, как ведут дела. Для них это естественно, потому что это их культурный код.
Когда японский сенсей кланяется — это не театральный жест, не попытка, кого-то впечатлить. Его так воспитывали с детства.
Но на Западе нередко происходит всё наоборот.
Мы перенимаем внешнюю форму — поклоны, терминологию, строгие церемонии, и гипертрофируем их сверх всякой меры.
Чего только стоит это агрессивное навязывание произношения. Не «шотокан», а «сётокан»! Меня постоянно в комментариях поправляют, а чего ты неправильно произносишь то или иное…
Навязываем японские фразы там, где обычные слова донесли бы смысл гораздо лучше. Создаётся настолько театральная атмосфера, что всё превращается скорее в демонстрацию традиционности, чем в воплощение её принципов.
Ирония заключается в том, что, если вы посетите многие современные додзё в самой Японии, то атмосфера там окажется куда более непринуждённой, чем в некоторых западных школах.
Это, как минимум, должно заставить задуматься.

Проблема не в японских терминах. Не в поклонах. Не в традиции. Проблема в том, что имитацию путают с пониманием.
Культурные нормы органичны. Они вырастают из среды, истории и повседневной жизни. Нельзя перенести внешнюю оболочку культуры и ожидать, что она будет нести тот же смысл без подпитывающих её корней.
В Японии уважение не «кричащее», не принудительное, не драматическое. Оно тихое и постоянное.
На Западе мы порой превращаем традицию в спектакль. А когда традиция становится спектаклем — она теряет подлинность.
Карате — это не про то, чтобы притворятся японцем. Это развитие дисциплины и самоконтроля. Эти качества универсальны и не принадлежат одной стране.
Можно кланяться искренне, не пытаясь стать кем-то, кем ты не являешься. Можно использовать японскую терминологию, не поправляя всех вокруг, как учитель на курсах японского языка.
Можно чтить традицию, не поклоняясь ей.
Настоящее уважение — не в акценте. Оно в повседневном поведении. Настоящая традиция — не в том, как громко ты произносишь «Осс!». Она в том, насколько последовательно ты живёшь по её принципам.
Если мы действительно уважаем истоки карате, то должны понимать разницу между культурным уважением и культурным подражанием.
Будь уважительным. Будь дисциплинированным. Относись к своим тренировкам серьёзно. Но оставайся собой!
Потому что попытка стать японцем больше, чем сами японцы, не делает твоё карате лучше. Просто много шума, а толку мало.