Казахская Дуга. Ч.19 — Зеленый Базар и торговые сущности
Посмотрев дорогие районы центра с высотками, теперь давайте глянем на торговые и книжные сущности в Алма-Ате. Надо сказать, что по Казахстану есть много мифологии, в основном негативной — что, дескать, это «вторая Украина», это «почти враг», он захвачен англичанами и мечтает о «Великом Туране». Такую хуцпу любят транслировать наши кондовые политологи — но большей глупости, чем всё это, я про Казахстан не встречал. Подобные страшилки абсолютно не соответствуют действительности; более того, положение русского языка здесь даже более прочное, нежели казахского, во многих отношениях — как это ни покажется вам парадоксальным. Давайте начнём с бумажно-газетно-книжных сущностей.
1. Стандартный газетный киоск на улице Гоголя. Как видите, здесь 2/3 газет на русском и примерно треть — на казахском, причём нет никаких газет на казахской латинице — всё исключительно на кириллице. Примерный курс тенге — 1 к 6, то есть делите цифры на шесть.

2. Более того — здесь нет никакой специально проводимой демонизации СССР и его истории. В продаже есть и вот такие журналы. Выше — газета «Время» с репортажами о казахстанской армии, на русском языке.

3. Довольно много тут и клонов российских издательских групп. Например, АиФ или «Комсомолка». Вверху — единственная увиденная мной газета с названием на латинице. При этом все заголовки и всё содержание — только на кириллице. Латиницы как языка больших текстов в Казахстане вообще не существует, она применяется в основном только в некоторых вывесках. Так что завиральная назарбаевская идея перевода языка на латиницу вызывает тут негласное, но сильное и всестороннее сопротивление.

4. Теперь перейдём к книжным делам. Если в газетах национальный язык занимает примерно 1/3 ассортимента, то в книжных магазинах Алма-Аты русский язык занимает 80-85% ассортимента. Здесь я показываю снимки из большого книжного в ТЦ «Достык», но подобная картина и в других магазинах, где я был (а в букинистике доля русского и вообще зашкаливает за 90%).

5. Вот стойка бестселлеров, здесь один русский.

6. Витрина бестселлеров, с другой стороны. Здесь пять книг на казахском, остальные на русском. И что интересно — книга про киевский Крещатик — тоже на русском, хоть и с заголовком на латинице!

7. И третья стойка — с классической литературой. Здесь тоже на 100% русский, и можно увидеть, какие произведения популярны у читающих казахов.

8. От книг перейдём к более вкусным вещам: перенесёмся на «Зелёный Базар» Алма-Аты, в котором я вдумчиво и не спеша прошёл как вещевую, так и продовольственную часть.

9. Крытая часть рынка огромна и включает в себя много разных рядов. Меня в основном интересовали два: мясные ряды и ряды корейских салатов. Да-да, вы, возможно, удивитесь — но там живёт много корейцев, деды и прадеды которых были высланы сюда в конце 1930-х на фоне возможной войны с милитаристской Японией.

10. Торговки прекрасно разговаривают на русском и охотно вступают в контакт. При интересе к продуктам практически всё дают пробовать — причём не такими уж маленькими кусочками. Когда ходишь по мясным рядам, на пробах можешь наесться минут за десять, бесплатно, и это не шутка. Я сам так сделал :)

11. Всё мясное здесь очень качественное и практически без шприцованной воды — совсем не так, как у нас в мегаполисах. Хит ассортимента — это конская колбаса «Казы». Офигенная штука!

12. Много колбас, и тоже практически все без выделения воды, сухие. Есть и сало, немного, но свинина здесь непопулярна.

13. И добавлю, что очень вкусная кровяная колбаса и много видов говядины.

14. А это ряды свежего мяса — они делятся по видам: конина, баранина, говядина, свинина. Ряды конины и говядины самые большие. Ряд баранины несколько поменьше — хотя изначально я думал, что баранина тут самая популярная. Но нет, это оказалось совсем не так. А ряд свинины — и вообще небольшой, и там в основном славянские лица.

15. Вот покрупнее ассортимент ряда баранины. Свисает кусок с курдюком.

16. Торговки в массе своей не замкнуты, словоохотливы и любят поговорить. На мне, кстати, тюбетейка, которую я купил тут же. И мне даже хотели отрезать небольшой кусочек конины на пробу, но я отказался. Сырую конину потом где-то надо варить. Ещё заметил один местный парадокс, случайно: утром, примерно с 7 до 8 утра, все цены тут заметно ниже, процентов на 20-30. Это очень немало. И если не лениться и встать рано, можно сэкономить неплохую сумму.

17. С Зелёного базара перенесёмся на местный «Арбат», который проходит уровнем ниже улицы Гоголя. На нём — на задах ЦУМа — находится здоровенный продовольственный супермаркет, где я часто отоваривался.

18. Все нюансы местной торговли показывать долго, но кое-что смогу. В хлебном отделе порадовал девиз: «Хлеб — всему голова». В советское время его любили писать в булочных.

19. А вот что резко отличается от нашего ассортимента — так это молочка. Здесь очень много специфических её видов. Вот как тут: чалап, айран, шубат, курут, кымыз казыгурт.

20. Есть и классические кумысы. Причём как казахские, так и башкирские, привозные из России (!).

21. Классическое, привычное нам молоко тоже имеется — петропавловское или бурненское. И обратите внимание, что практически все названия дублируются на двух языках.

22. В шоколадном отделе я обнаружил враждебную вылазку украинского «Рошена», который принадлежит шоколадному олигарху и экс-президенту Петру Порошенко.

23. И доброе слово хочу сказать про казахский шоколад. Он там практически весь очень вкусный, и пластиковых «еврошоколадов», навроде как у нас переделалась фабрика «Россия» в Самаре, там нет — всё натуральное.

В завершение пара интересных зарисовок с улиц города.
24. Здесь ещё остались пункты приёма макулатуры. У нас я их давно уже не видел.

25. Очень колоритная остановка возле ТЦ «Достык» с объемными 3D-гранатами. Красная, как революционная сознательность :)

Продолжение следует